Официальный сайт aksakal 24/7/365

НФПК
Проект реализуется
Национальным фондом подготовки кадров
Гришина Е.В. Интерактив в основе проектирования образовательных справочно-информационных интернет-ресурсов - на примере идеи мультимедийной интерактивной свободной языковой энциклопедии

Автор: 
Гришина Елена Вячеславовна
Место работы: 
Тамбовское Областное Государственное Учреждение Культуры «Тамбовконцерт» (концертмейстер, репетитор), Тамбовский Государственный Музыкально-педагогический институт им. С.В. Рахманинова (соискатель по кафедре музыкальной педагогики).
Контакты: 

 

Интерактив в основе проектирования образовательных справочно-информационных интернет-ресурсов - на примере идеи мультимедийной интерактивной свободной языковой энциклопедии (в порядке презентации идеи)

 


Аннотация:

Предложены критерии оценки степени  интерактивности интернет-ресурса. В содержание данной статьи включена презентация идеи достаточно глобального интерактивного интернет-проекта. Не считая себя способными полноценно реализовать идею самостоятельно, предлагаем ее к реализации всем желающим,  разумеется, на основе соблюдения защищенных авторских прав (в данном случае - автора идеи, т.е. автора данной статьи).

 

Подразумевая под интерактивом/интерактивностью диалогичность общения и взаимодействия, мы так же исходим из того, что любые образовательные справочно-информационные интернет-ресурсы, расположенные в открытом доступе, интерактивны по отношению к потребителю в той или иной степени. Но, очевидно, степень интерактивности может быть различной. И здесь для оценки степени интерактивности проекта по отношению к потребителю предложим следующие критериальные принципы:

 

  1. Чем более со-творческие отношения между концептологом/производителем и потребителем ресурса, т.е. чем более стёрта функциональная грань между производителем и потребителем в организации информационного пространства ресурса, - тем более концептуально интерактивным по отношению к потребителю можно будет считать сам проект.
  2. Наиболее интерактивным следует считать тот проект, который предлагает возможность максимально задействовать и варьировать активность всех сенсорных каналов потребителя при восприятии им контента ресурса. Другими словами, чем более мультимедиен контент, тем он интерактивнее с психологической точки зрения, так как предоставляет возможность потребителю воспринимать, а иногда и транслировать информацию в разных формах: визуально, аудиально и др. В свою очередь и степень разнообразия форм визуального и аудиального контентов – также должна быть максимальна, чтобы удовлетворить максимуму потребительских стилей восприятия информации.

 

 В качестве примера степени интерактивности проекта справочно-информационных интернет-ресурсов приведем описание двух мультимедийных языковых интернет-проектов. Полагаем, степень наглядности примеров не потребует разъяснений того, какой из двух условно оппозиционных проектов концептуально более интерактивен. Ниже будут описаны: 

 

  1. реализованный проект,
  2. воображаемый авторский проект,  в порядке презентации идеи; проект предлагается к реализации всем желающим при условии соблюдения авторского права (в данном случае - автора идеи проекта, т.е. автора данной статьи).  

 

Первый пример: Мультимедийный словарь-переводчик английского языка. Каждое слово или фразу помимо текстового перевода  сопровождает его аудио-версия - электронная модель человеческого голоса в дикторской манере. Например, переводчик в системе Google (блок английского языка).

 

Второй пример: Мультимедийная интерактивная свободная Интернет-энциклопедия англо-русского/русско-английского языка (разумеется, что пара английскийрусский – вариант содержания, а потенциально возможна пара других языков).  Каждое слово помимо элементарного текстового и аудио-перевода  сопровождает информация из следующих разделов энциклопедии (разделы заполняются в первую очередь специалистами двух языков, специально ангажированными директорами энциклопедии – т.н. официальный вариант, а затем – свободными со-авторами, т.е.  всеми желающими зарегистрированными пользователями-участниками энциклопедии):

 

  1. Текстовый и аудио-пример склонения/спряжения этого слова  во всех возможных грамматических формах (в виде простых предложений).
  2. Помимо аудио-формы слова и его склонения/спряжения в словаре помещено и озвученное видео, где слово произносят (по выбору пользователя)


    a) мужчина, владеющий английским/русским как родным,
    b) женщина,
    c) ребенок,
    d) помещено быстрое произношение слова,
    e) медленное, нараспев,
    f) несколько человек хором,
    g) слово произносят люди с акцентом, не владеющие английским/русским как родным языком: так называемый “Russian English” и др.,
    h) неадаптированный вариант: видео-отрывок из кинофильма и видеоклипа песни с использованием этого слова, с титрами и с подстрочным переводом.

     
  3. Правописание: возможность для пользователя написать/напечатать это слово и проверить правильность написания (например, автоматическая процентная оценка правильности, подсказка и др.).
  4. Картина/фото/графика – как визуальный образ слова, буквальный или метафорический, с возможностью вербальных пояснений. Здесь предоставляется возможность загрузить готовый цифровой вариант визуального образа слова, а так же возможность нарисовать образ online и сохранить.   
  5. Конференция по этому слову. В этом разделе пользователи делятся (в форме текста или в форме мини-видео) собственными эксклюзивными находками, ассоциациями, схемами, которые помогли им запомнить это слово. Здесь может быть помещен семантический анализ этого слова, генезис этой актуальной формы. Допускаются свободные комментарии содержания всех предыдущих разделов энциклопедии, относимых к этому слову.
  6. Раздел-форум «Разговорник». Здесь пользователи-участники смогут а) попросить (в форме текста или в форме мини-видео) активных участников объяснить, как пишется/произносится интересующее их выражение на одном из языков словаря, б) откликнуться на  подобную просьбу, а также комментировать. 

 

У каждого активного пользователя-участника  будет и своя страница с информацией о себе, со статистикой дополнений энциклопедии и с интерактивными ссылками на них. Таким пользователям будет даже предоставлена возможность пополнять лексику английского/русского языка ее инновационными формами, а также предлагать открытие новых разделов энциклопедии. Последнее (т.е. возможность инициировать открытие новых разделов энциклопедии) - будет являться основой саморазвития самой концепции энциклопедии.  

 

Такая форма интерактивности проекта может с определенными изменениями транспонироваться в другие предметные области. На наш взгляд, в подобной форме могут быть организованы справочно-энциклопедические ресурсы, в том числе образовательные, по любой специализации как гуманитарного, так и естественнонаучного профиля.

 

Возможно, у читателя, вникнувшего в суть нашего проекта интерактивной энциклопедии, возникли аллюзии с википедией,  Knol и др. Они уместны, признаем сходство! Но есть существенное отличие: википедия – вторичный источник информации, т.е. информация, размещаемая авторами в википедии, должна иметь достоверную ссылку на достаточно авторитетный источник первичной информации, иначе она будет удалена. Knol - публикует все, но не всем это позволено, а только авторитетам в своей области, состоявшимся ученым и исследователям. Наш же проект допускает для всех участников первичность публикации идей, выводов, обобщений, ассоциативных или логических невербально представленных рядов. И все это – без отмены ссылочного аппарата как такового. Таким образом, энциклопедичность нашего проекта будет интегрироваться с некоторыми традициями социальных сетей Интернета с целью оптимизации интерактивности общения. Последняя (т.е. интерактивность общения) является в современной России мощным фактором успешности проекта, его востребованности и популярности. Кстати, в культурном пространстве России уже существуют рецензируемые информационные порталы интегрированные с социальными сетями: рецензируемые публикации на весьма популярном СМИ-портале «Частный корреспондент» (http://www.chaskor.ru/) возможно свободно комментировать из Face book, Twitter, Live Journal и др… В образовательном же аспекте такой рецензируемо-свободный стиль энциклопедии будет стимулировать привлеченных пользователей (особенно обучающихся) не только к общению, но и к самообразованию, к критическому осмыслению информации, и ненавязчиво, практически в досугово-игровой форме приобщать к научно-теоретическому творчеству.

 

И если мысленно опять вернуться к предложенному выше именно языковому проекту свободной мультимедийной энциклопедии, то, полагаем, следует ожидать активизации международного диалога культур уже на стадии первичного заполнения энциклопедии ангажированными участниками-специалистами актуальной языковой пары. А если учесть, что языков в мире огромное количество, и все они потенциально могут составить контент данной энциклопедии, то от воображения/представления перспектив мультикультурного диалогового общения, опосредованного освоением и изучением языков друг друга с помощью данной энциклопедии, -  может просто закружиться голова.  Можно так же попробовать представить, какие языковые пласты окажутся эксплицированы (в частности, для исследователей языка) в данном проекте, и то, как вообще это может повлиять на развитие языков-участников воображаемого интерактивного проекта… Но это уже тема для размышления филологов и лингвистов.

 

Использованные источники:


Гришина Е.В., Галиева А.М., К проблеме интерактивности на стыке двух сфер: медиа и культуры современной России (на примере интерактивной модели детской филармонии) // «Актуальные инновационные исследования: наука и практика» (Topical innovation issues: research & implementation): электронное научное издание. - Март 2010 (№ 1) - Тамбов, 2010г. - URL: http://actualresearch.ru/nn/2010_1/Article/pedagogy/grishina.htm . - Гос.рег. 0421000098. ISSN 2075-9843.

 


»  Тэги к этому документу:

Поиск

Loading

Редактор журнала

Фото пользователя Екатерина Викторовна Якушина
Екатерина Викторовна Якушина


Смотреть видео hd онлайн


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн