Официальный сайт yerka 24/7/365

Вы не зарегистрированы

Авторизация



ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ – БИЛИНГВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ

Фото пользователя Евгений Валерьевич Герасимов
Submitted by Евгений Валерьевич Герасимов on Wed, 18/03/2015 - 11:12

Примечание:  Уважаемые коллеги, при регистрации на портале Открытый класс просим Вас заполнять поля Фамилия, Имя, Отчество, место работы, должность – полностью (эти данные понадобятся при заполнении электронного сертификата). Также указывать свой E-mail в подписи к комментариям (на указанный Вами адрес электронной почты будут рассылаться сертификаты). 

______________________________________

 

Актуально-существующее открытое информационно-коммуникативное пространство создает предпосылки и условия для развития социального двуязычия или билингвизма. Процессы глобализации неизбежно приводят не только к осознанию билингвизма как социального и психолингвистического феномена сегодняшнего дня, но и к осмыслению организации билингвального образования на территории РФ.

 

Проблемы воспитания и образования, обусловленные культурными и этническими различиями, - сегодня одни из центральных в мировой педагогике. Почти все крупнейшие страны мира относятся сегодня к многонациональным сообществам, и это накладывает отпечаток на языковую политику.

 

Понятие поликультурного образования и воспитания становится приоритетными и для современной поликультурной, полиязыковой и поликонфессиональной России. Речь идет об осуществлении единой демократической педагогической стратегии в многонациональной социальной среде.

 

Социально-обусловленный билингвизм нового времени имеет статус, как социальной нормы, так  и социальной ценности. Он предполагает не только овладение языком, но и принятие языковой культуры, поскольку для каждого народа его язык – олицетворение национальной самобытности. Так возникает неизбежный процесс взаимодействия культур, их диалог, что приводит к формированию биокультурного социума.

 

В настоящее время особое развитие получила культурообразующая концепция обучения языку, в соответствии с которой результатом обучения любому языку становится не только коммуникативная, сколько социальная компетенция, а сам процесс обучения языку должен стать обучением диалогу культур.

 

 На мой взгляд, именно билингвизм в системе образования активизирует формирование человека новой культуры, поскольку становится точкой соприкосновения двух лингвомиров. Владение иными языками облегчает восприятие уникальной специфической культуры  другого народа.

 

Проблемы обучения билингвов возникают в таких образовательных учреждениях, где компактно поселяются и проживают этно-группы населения (таджики, узбеки, выходцы с Северного Кавказа и т.д.)

 

Коллектив учащихся нашей школы многонациональный: более 50% составляют русские, 15%-казахи, на третьем месте – цыгане, на которых приходится 8,4% от общего числа учащихся. Мы рассматриваем в качестве билингвов детей цыган.

 

Поселение цыган в поселке Янго-Аул образовалось приблизительно 35 лет назад. Столько же в МБОУ г. Астрахани «СОШ № 71» обучаются и дети цыганской национальности. Учатся как девочки, так и мальчики, причем школьники из цыганских семей значительно «помолодели». Прежде всего, мы отмечаем, что растет общее количество детей, обучающихся в школе. В том числе растет количество девочек, поступающих обучаться и оканчивающих начальную школу.

 

В школу родители приводят детей 7-8 лет.

 

Школа тесно сотрудничает со взрослым населением – родителями, они понимают необходимость образования своих детей.

 

Сегодня в нашей школе обучается 90 ребят цыганской национальности. Из них: 86 человек в начальной школе, 4 человека получают основное общее образование (5, 6, 7 и 9 классы); из общего количества около 19 человек обучается в классах с полиэтническим составом. Основная же масса детей обучается в классах с моноэтническим составом. Это обусловлено, прежде всего, особенностями психологического статуса данной категории детей, накладывающими свою специфику в обучении и развитии, и, конечно же, желанием самих родителей и детей, которым легче адаптироваться в образовательной среде вместе с соплеменниками.

 

При первичном обследовании периода адаптации  все учащиеся цыганской национальности  показывают  высокую школьную мотивацию и учебную активность. Однако, как правило, школа привлекает неучебными ситуациями: атрибутика школьника, игра, желание быть учениками как старшие братья и сестры  и т. д.

 

Результаты более глубокого диагностического исследования выявляют низкие стартовые возможности для обучения детей цыган: отсутствие пространственной и  временной ориентации, низкий уровень графических навыков и социально-бытовой осведомленности, проблемы с фонематическим восприятием, лингвистическим мышлением и памятью на языковой материал.

 

Актуальность организации дошкольной подготовки для детей цыган обусловлена тем, что  дошкольные образовательные учреждения эти ребята не посещают.  А особенности семейного воспитания не позволяют детям, достигшим школьного возраста, овладеть необходимыми учебными умениями и навыками. Поэтому,  уже на протяжении нескольких лет в школе реализуется программа по дошкольной подготовке детей цыган. На подготовку учителя приглашают ребят через старших детей, учеников 1- 4 классов. Обычно в группу по обучению приходят от 10 до 12 ребят.

 

Программа подготовки к школе разработана методическим объединением учителей начальных классов. В программу входят такие разделы как: развитие речи, математика, изобразительное искусство, физическая культура, трудовое обучение, логопедические занятия, развивающие занятия с психологом. Все занятия насыщенны по содержанию и проходят в игровой форме. Программа ориентирована на 6 учебных недель по 3 занятия в день. Занятия организуются в каникулярное время (февраль, март, июнь). Каждая учебная неделя имеет свою тематику, что позволяет наравне с учебными задачами решать и проблемы социализации данной категории детей. Так: февраль – первая неделя «С чего начинается Родина?»; март – вторая неделя «Проводы зимы. Встреча весны»; июнь – третья неделя «В гостях у сказки»; четвертая неделя «Лето красное пришло»; пятая неделя «Предметы ближнего окружения»; шестая неделя «О дружбе и друзьях». Занятия психолога и логопеда носят коррекционную направленность и в дальнейшем продолжаются в виде коррекционно-развивающих индивидуальных и групповых занятий с 1-го по 4-й класс.

 

По результатам обучения многие дети показывают положительную динамику усвоения учебных навыков и повышение  уровня готовности к школьному обучению.  На  этапе предшкольной подготовки мы создаем моноэтнические группы, а при комплектовании первых классов к подбору модели обучения детей цыган подходим дифференцированно.

 

Сложности в обучении детей цыган связано, прежде всего, с методиками сближения моделей устного (цыганского) и  письменного (русского) языков. Так как, в отличие от других языков цыганский язык письменности не имеет.

 

Для  учащихся - этнических цыган до настоящего времени не были разработаны специальные методики и  программы, учитывающие их двуязычие. Самыми насущными являются три проблемы:

  1. отсутствие школьных  программ  и  специальных методик  обучения  русскому языку как второму;
  2. неподготовленность кадрового состава школ в плане ознакомления с особенностями цыганского языка и культуры;
  3. отсутствие учебных программ родного языка для цыган.

При организации учебного процесса учителя учитывают некоторые особенности детей - билингвов, такие как восприятие информации и обучение через образное мышление, неосознанность книги как источника информации и знаний. Это накладывает серьезные трудности при обучении грамоте, русскому языку, литературному чтению и окружающему миру.

 

Поэтому, наряду с образовательными предметами предусмотрены индивидуально-групповые коррекционные занятия, направленные на коррекцию затруднений, в частности и на развитие языковых средств.

 

Работая с детьми цыганской национальности на индивидуальных коррекционных занятиях, мы используем традиционные программы и методики логопедической и психологической работы в адаптированном варианте, учитывая контингент обучающихся. На занятиях ведётся работа над исправлением нарушений всех компонентов языковой системы: фонетики, лексики и грамматики.

 

Основные направления работы:

  1. Развитие звуковой стороны речи. Формирование полноценных представлений о звуковом составе слова на базе развития фонематических процессов. Коррекция дефектов произношения.
  2. Развитие лексического и грамматического строя речи. В 1 классе работа по обогащению словаря строится на изучении лексичесических тем: «Игрушки», «Овощи», « Фрукты», «Дикие и домашние животные», «Мебель», «Одежда», «Посуда» и другие.
  3. Формирование связной речи:
  • развитие навыков построения связанного высказывания;
  • отбор языковых средств.
  1. Развитие и совершенствование психологических предпосылок к обучению:
  • устойчивости  внимания;
  • наблюдательности;
  • способности к  запоминанию;
  • способности  к  переключению;
  • познавательной  активности;
  1. Формирование полноценных учебных умений.
  2. Развитие и совершенствование коммуникативной готовности к обучению.
  3. Формирование коммуникативных навыков.

Детям нравится разучивать скороговорки и чистоговорки. Им нравится слушать сказки. На занятиях они активны, легко идут на контакт, они готовы выполнять любые задания учителя, даже если у них не всё правильно получается.

 

В задачи психолого-педагогического сопровождения классов детей цыганской национальности входит:

  • актуализация и развитие познавательных процессов и мыслительных операций с учетом уровня актуального развития учащихся;
  • создание условий для сохранения и укрепления здоровья учащихся,
  • посредством внедрения современных здоровьесберегающих технологий;
  • содействие становлению и развитию личностных качеств и эмоционально-волевых особенностей учащихся, способствующих нормальному протеканию процесса обучения и воспитания и осуществление их коррекции;
  • развитие коммуникативных умений и навыков, необходимых для продуктивного взаимодействия с социумом;
  • создание условий для эффективной социально-психологической адаптации школьников к новым условиям жизни, помощь в решении проблем социального взаимодействия, улучшение климата межличностных взаимоотношений.

Все занятия имеют гибкую структуру, разработанную с учетом возрастных особенностей детей и степени выраженности затруднения. Формы работы определяются целями занятий, для которых характерно сочетание как традиционных приемов и методов, так и инновационных технологий. Настроение детей, их психологическое состояние в конкретные моменты могут стать причиной варьирования методов, приемов и структуры занятий.

 

Наша школа занимает активную позицию в обобщении и передаче опыта обучения детей – билингвов на региональном уровне. Так была оказана методическая помощь в организации обучения детей цыганской национальности  ОСОШ «Трехпротокской школы». По инициативе Министерства образования и науки Астраханской области на базе школы состоялся областной семинар «Образование детей цыган в условиях поликультурной среды общеобразовательной школы». Школа тесно сотрудничает с АДЦ «Мемориал» г. Санкт-Петербург. Учителя, работающие с детьми цыган, являются участниками  всероссийского проекта «Защита прав цыганских детей в российских школах». Школа является постоянным участником ежегодной международной конференции «Проблемы интеграции цыганских детей в школах России».

 

 

ВОПРОСЫ К ОБСУЖДЕНИЮ:

 

  1. Проблемы  обучения беглому осознанному чтению детей – билингвов.
  2. Обучение детей – билингвов в условиях реализации ФГОС.

 

___________________________

Примечание:  Уважаемые коллеги, при регистрации на портале Открытый класс просим Вас заполнять поля Фамилия, Имя, Отчество, место работы, должность – полностью (эти данные понадобятся при заполнении электронного сертификата). Также указывать свой E-mail в подписи к комментариям (на указанный Вами адрес электронной почты будут рассылаться сертификаты). 

Прикрепленный файл Size
СОШ №71.pptx 9.91 MB


На: ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ – БИЛИНГВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ


    Особенности работы с билингвами на уроках музыки.

Даже если ребенок готов к общению, умеет взаимодейтсвовать с учителем, работа преподавателя всегда усложнена при работе с билингвами.  Чаще всего развитость речи и знание русского языка находится еще не на стадии свободного общения. Ученик не всегда точно понимает учителя, а может и совсем не понять его задания. Иногда он не в состоянии  высказать свою мысль на русском языке так, чтобы было ясно учителю. Порой он  не может просто повторить слово, фразу, предложение. Поэтому занятия с билингвами чаще  проходят в более медленном темпе усвоения материала и развития навыков.
Назовем это первой особенностью проведения уроков музыки для детей-билингвов – недостаточная равитость речи.
Преподавателю следует определить на первых занятиях, в какой степени ребенок владеет русским языком, и уже на основание своих наблюдений составлять индивидуальную программу обучения.
Без сомнений, что вторым условием и особенностью проведения занятий должен быть определенный минимальный уровень развития языка у ребенка. Без небольшого словарного запаса, умения понять простые предложения учителя, полноценный урок проводить невозможно.
Родителю следует сначала обучить ребенка-билингва самостоятельно или/и на специализированных занятиях (что, конечно, более эффективно) азам русского языка, стартовому уровню, который позволит начать проводить занятия музыкой.
Одной из особенностей урока с билингвом являются недостаточно точное или совсем неточное произнесение звуков русской речи. Это препятствует более быстрому освоению навыка правильного исполнения песни. Педагог должен подготовит специальные простые речевые упражнения и игры на произнесение и пропевание звуков, слогов, слов и простенькие песенки. Кроме того, учитель может записать ребенку специализированные аудио-упражнение на произнесение и пение трудных слогов, слов, предложения для отработки дома.
Занятия музыкой с детьми-билингвами очень полезно проводить одновременно с систематическими занятиями языком. На уроках русского языка ребенок более целенаправленно знакомиться с грамматикой русского языка, учится читать, писать. 
Следующая особенность  – более внимательное отношение педагога  к собственной речи. Ребенок должен слышать ясную, выразительную, образную и богатую речь педагога, которая звучит в спокойном темпе, чтобы ребенок мог без труда воспринять информацию и выполнять необходимые задания. Учитель должен разъяснять каждое непонятное слово, подобрать специально фото, картинки, игрушки к данным словам, если смысл и значение слова неясно. Педагогу следует постоянно контролировать свою речь.
Замечательно, если педагог знает другой язык, на котором говорит ученик. В этом случае, преподавателю не обязательно присутсвие родителя на уроке, который может помочь прояснить текстовый материал или задание. 
Особенностью является также нормы используемого материала на уроке или за определенный период. Не следует перегружать большим количеством песен и текстов, которые надо выучить. Лучше давать больше заданий – прослушать еще дополнительный музыкальный материал, где можно спеть только какие-то отдельные слова и короткие фразы, где ребенок запомнит новые полезные и используемые слова. Учителю следует обязательно учитывать возможности семьи по закреплению дома материала и уровень развития речи ребенка.
Следующей особеностью уроков музыка для детей-билингвов является выбор качественных и доступных текстов и музыкального материала. Педагог должен выбирать простые, удобные для произнесения задания для конкретного ребенка-билингва, систематизировать их и выстроить их по мере усложнения. Конечно, песни должны быть лучшими и популярными образцами детского репертуара. Обязательно следует использовать образцы русского народного творчества.
Кроме того, педагог должен знать при сольфеджировании, какой нотной системой пользуются в стране ребенка. Слоговая ( до, ре, ми, фа, соль, ля, си) в Америке и Европе менее распространена, чем буквенная.
Последней седьмой особенностью мы можем назвать учет культурных традиций детей-билингвов. Ребенок-билингв  чаще не жил или даже никогда не был в России. Он незнаком с историей, бытовыми особенностями, обычаями страны. Ребенок чаще не знает ни  литературных,  ни исторических или сказочных персонажей. Он не слышал о многих русских праздниках, сказок, порой не смотре детские  русские мультфильмы. Педагогу придется познакомить ребенка с культурой и жизнью в России, изучая музыкальный материал в контексте русских традиций.
 

Кайбелева Алия Айсаевна, учитель музыки МБОУ "СОШ №40" г.Астрахани,

Комментарий был изменен с момента создания (Aliia, Tue, 24/03/2015 - 22:18).



На: ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ – БИЛИНГВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ


Добрый вечер,замечательную вы проводите работу с детьми, Алия Айсаевна,обычно эти ребята очень любят танцевать и петь, слушать песни и музыку, рисовать,лепить,слушать интересную информацию, правда, многим словам нужно давать толкование,эти ребята очень эмоциональны, но на уроках ведут себя сдержанно и спокойно.

Отрошко Нина Сергеевна,учитель начальных классов МБОУ "СОШ№61",[email protected]




На: ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ – БИЛИНГВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ


Добрый вечер,замечательную вы проводите работу с детьми, Алия Айсаевна,обычно эти ребята очень любят танцевать и петь, слушать песни и музыку, рисовать,лепить,слушать интересную информацию, правда, многим словам нужно давать толкование,эти ребята очень эмоциональны, но на уроках ведут себя сдержанно и спокойно.

Отрошко Нина Сергеевна,учитель начальных классов МБОУ "СОШ№61",[email protected]




На: ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ – БИЛИНГВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ


Уважаемая Нина Сергеевна! Вы абсолютно правы, характеризуя этих детей как любящих выполнять все виды работ , связанных с действием.Как известно,  артикуляционный аппарат начинает быстрее формироваться у ребенка благодаря развитию моторики, изучению материала через взаимосвязь с двигательными, танцевальными упражнениями, тактильными ощущениями. По сути, обучая билингвистов  иностранному языку и предметам на данном наречии, мы все используем традиционные и новые педтехнологии и методы , учитывая специфику детей визуалов, аудиалов и т.д.

спасибо




На: ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ – БИЛИНГВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ


Добрый вечер,замечательную вы проводите работу с детьми, Алия Айсаевна,обычно эти ребята очень любят танцевать и петь, слушать песни и музыку, рисовать,лепить,слушать интересную информацию, правда, многим словам нужно давать толкование,эти ребята очень эмоциональны, но на уроках ведут себя сдержанно и спокойно.

Отрошко Нина Сергеевна,учитель начальных классов МБОУ "СОШ№61",[email protected]




Фото пользователя Елена Михайловна Федорова

На: ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ – БИЛИНГВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ


У Вас  видно очень богатый опыт работы с детьми- билингвами! Многое почерпнула для себя.




Фото пользователя Елена Михайловна Федорова

На: ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ – БИЛИНГВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ


 

 

Комментарий был изменен с момента создания (f-elenam, чт, 26/03/2015 - 01:08).



Фото пользователя Елена Михайловна Федорова

На: ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ – БИЛИНГВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ


У Вас  видно очень богатый опыт работы с детьми- билингвами! Многое почерпнула для себя.




Фото пользователя Елена Михайловна Федорова

На: ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ – БИЛИНГВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ


 

 

Комментарий был изменен с момента создания (f-elenam, чт, 26/03/2015 - 01:07).



Фото пользователя Розалия Идрисовна Кулиева

На: ОБУЧЕНИЕ ДЕТЕЙ – БИЛИНГВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ


Добрый вечер, уважаемые коллеги. Проблема обучения детей билингвов в Астраханской области очень актуальна. В нашей школе обучается много детей разных национальностей, среди них есть, которые плохо говорят по-русски и учителя начальных классов на начальном этапе обучения сталкиваются с этой проблемой. С ребятами работают логопеды, психологи, ведется беседа учителей с родителями. Происходит обучение детей-билингвов русскому языку как иностранному с использованием специальных дидактических методик.

Кулиева Розалия Идрисовна, МБОУ г.Астрахани "СОШ№36", учитель,



Смотреть видео онлайн


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн