Здравствуйте, уважаемые коллеги! Рада всех приветствовать! Расскажите, как у вас идет работа по развитию родных языков в ваших школах? Заговорили ли ПЕДАГОГИ ваших школ на родном языке (кто раньше не разговаривал)?
Я со своими детьми на всех уроках, которых я преподаю (литература, история, долганский язык, "Школа каюра"), разговариваю на родном языке, то есть постоянно говорю дежурные фразы. В первое время постоянно переспрашивали, а сейчас не отвечают на долганском языке, но реагируют и отвечают на русском. Считаю, что это неплохо.
—
С уважением, Анастасия Ивановна Теребихина (Чуприна)
- приобщение подрастающего поколения Таймырского Долгано-Ненецкого муниципального района к изучению, сохранению и развитию родных языков и культуры таймырских этносов;
- создание условий для изучения, сохранения, защиты и продвижения родных языков;
- создание условий для интеллектуального развития, поддержки одаренных детей в области гуманитарных дисциплин и наук, содействие в их профессиональной ориентации;
- повышение педагогической квалификации педагогов, принимающих участие в подготовке учащихся к участию в Олимпиаде;
Задачи Олимпиады по родным языкам:
- обогатить знания учащихся об этнической культуре таймырских этносов;
- познакомить учащихся с этнической культурой коренных малочисленных народов Таймыра;
- сформировать диалектическое мышление и целостное мировосприятие через призму историко-географических и литературоведческих знаний;
- развивать познавательный интерес и творческие способности, воспитывать нравственные и моральные качества личности;
- поднять престиж и значимость родных языков среди учащихся;
- организовать межрегиональный обмен лучшим практическим опытом по сохранению и изучению языков коренных малочисленных народов Севера.
В школьном этапе олимпиады по родным языкам 2013-2014 года принимало участие 395 учащихся, из которых победителями были признаны 137 человек.
В школьном этапе олимпиады по родным языкам, который проводился 10 октября 2014 года, приняло участие 550 учащихся, из них победителями стали 220 учащихся.
Ненецкий язык - 235 учащихся, из них победителей - 56 человек
Долганский язык - 262 учащихся, из них победителей - 124 человек
Нганасанский язык - 36 учащихся, из них победителей – 27 человек
Эвенкийский язык - 4 учащихся, победителей 4 человека
Энецкий язык - 13 уч-ся, из них победителей 9 человек.
Уважаемые коллеги, это только предварительные результаты, но тем не менее они показывают увеличение количества участников, принявших участие в олимпиаде. По результатам данной олимпиады можно с уверенностью говорить о развитии познавательного интереса учащихся к изучению родных языков и о поднятии престижа и значимости родных языков среди учащихся
Напишите о проблемах и трудностях, возникших в процессе проведения данной олимпиады:
- достаточно ли времени на выполнение заданий?
- внимательно ли вы изучили инструкцию по проведению олимпиады, и есть ли замечания по ней?
- установлены ли национальные шрифты у вас в образовательном учреждении?
- устраивают ли вас сроки олимпиады?
Напишите о ваших пожеланиях по проведению олимпиады по родным языкам. Все ваши замечания и пожелания будут учтены при проведении муниципального этапа олимпиады, проведение которого намечено на 10 ноября 2014 года.
- приобщение подрастающего поколения Таймырского Долгано-Ненецкого муниципального района к изучению, сохранению и развитию родных языков и культуры таймырских этносов;
- создание условий для изучения, сохранения, защиты и продвижения родных языков;
- создание условий для интеллектуального развития, поддержки одаренных детей в области гуманитарных дисциплин и наук, содействие в их профессиональной ориентации;
- повышение педагогической квалификации педагогов, принимающих участие в подготовке учащихся к участию в Олимпиаде;
Задачи Олимпиады по родным языкам:
- обогатить знания учащихся об этнической культуре таймырских этносов;
- познакомить учащихся с этнической культурой коренных малочисленных народов Таймыра;
- сформировать диалектическое мышление и целостное мировосприятие через призму историко-географических и литературоведческих знаний;
- развивать познавательный интерес и творческие способности, воспитывать нравственные и моральные качества личности;
- поднять престиж и значимость родных языков среди учащихся;
- организовать межрегиональный обмен лучшим практическим опытом по сохранению и изучению языков коренных малочисленных народов Севера.
В школьном этапе олимпиады по родным языкам 2013-2014 года принимало участие 395 учащихся, из которых победителями были признаны 137 человек.
В школьном этапе олимпиады по родным языкам, который проводился 10 октября 2014 года, приняло участие 550 учащихся, из них победителями стали 220 учащихся.
Ненецкий язык - 235 учащихся, из них победителей - 56 человек
Долганский язык - 262 учащихся, из них победителей - 124 человек
Нганасанский язык - 36 учащихся, из них победителей – 27 человек
Эвенкийский язык - 4 учащихся, победителей 4 человека
Энецкий язык - 13 уч-ся, из них победителей 9 человек.
Уважаемые коллеги, это только предварительные результаты, но тем не менее они показывают увеличение количества участников, принявших участие в олимпиаде. По результатам данной олимпиады можно с уверенностью говорить о развитии познавательного интереса учащихся к изучению родных языков и о поднятии престижа и значимости родных языков среди учащихся
Напишите о проблемах и трудностях, возникших в процессе проведения данной олимпиады:
- достаточно ли времени на выполнение заданий?
- внимательно ли вы изучили инструкцию по проведению олимпиады, и есть ли замечания по ней?
- установлены ли национальные шрифты у вас в образовательном учреждении?
- устраивают ли вас сроки олимпиады?
Напишите о ваших пожеланиях по проведению олимпиады по родным языкам. Все ваши замечания и пожелания будут учтены при проведении муниципального этапа олимпиады, проведение которого намечено на 10 ноября 2014 года.
Добрый день, уважаемые коллеги! Подскажите, пожалуйста, у кого мне можно выяснить информацию по поводу дистанционной межрегиональной олимпиады, которую проводит Ямал. Хотелось бы иметь диалог напрямую с ответственным человеком в этом вопросе. Если не сложно, пишите на электронный адрес
Буду очень признательна, с уважением, Рудакова А.В.
Размещено чт, 25/12/2014 - 08:02 пользователем Елена Викторовна Ямкина.
Определены знатоки краеведения и родных языков
С 12 по 22 ноября 2014 г. Ямало-Ненецкий автономный округ проводил межрегиональную олимпиаду по краеведению и родным языкам в дистанционном режиме. В целях организации межрегионального обмена лучшим практическим опытом по сохранению и изучению родных языков. Победители и призеры нынешней и предшествующей олимпиады по ненецкому языку принимали участие в номинации «Родные языки».
Всего было заявлено: 15 человек;
Приняли участие: 11 человек.
Не все работы соответствовали критериям прописанных в требованиях. После просмотра конкурсных заданий было принято решение исключить четыре работы, в связи с отсутствием сочинений у учащихся.
Олимпиада проводилась по 2 номинациям: «Краеведение» и «Родные языки» (хантыйский, ненецкий, коми-зырянский и селькупский). В номинации «Краеведение» принял участие 91 школьник, в номинации «Родные языки» – 61. В номинации «Краеведение» участники представили научно-исследовательский проект, отражающий собственный опыт краеведческих исследований, сочинение-эссе по предложенной теме, выполненные задания викторины по краеведению. В номинации «Родные языки» оценивались сочинение-описание на родном языке (ненецком, хантыйском, коми или селькупском) с переводом на русский язык по одной из предлагаемых тем, авторское стихотворение на родном языке, выполненные задания викторины по родному языку и литературе. В целом олимпиада прошла на надлежащем уровне и показала достаточную компетентность обучающихся и их руководителей в вопросах краеведения, выявила знание родных языков и литературы. Отмечается разнообразие тематики представленных работ, высокое качество презентаций обучающихся.
В научно-теоретическом и методическом плане самыми сильными признаны следующие проекты по краеведению: «Обереги в жизни северных народов», «Духовное просвещение школьников через фольклор северных народов», «Присядем на колоду, поговорим о погоде», «Священный олень – знак благополучия ненецкого народа», «История награды и трудового пути моей прабабушки», «Откуда имя твое, водоем?», «Я здесь рожден, я тундры славной сын», «Оленегонная собака», «Почему зимой в городе появились куропатки?».
В номинации "Родные языки" лучшими работами участников признаны сочинения на тему "Моя семья", "Туця' (ненецкая сумка) - символ достоинства ненецкой женщины", "История моего села", Жизнь наших предков". Среди поэтических работ выделены стихотворения "Небями" (мама), "Няд ма" (помощница), "Хадав" (любимая бабушка), "Нацяни вэнкоця" (собака моего отца), "Авка" (ручной олень), "Мой оленёнок", "Тыбэрти" яля" (праздник День оленевода), "Мувем" (моя земля), "Украина' hацеки е" мня" (слово в защиту детей Украины) и другие.
Работы участников оценивалось компетентным жюри, в состав которого вошли сотрудники Регионального института развития образования, Научного центра изучения Арктики. По итогам олимпиады выявлено 8 победителей, 12 призеров и 13 лауреатов. Все они будут награждены дипломами.
С уважением, Елена Ямкина.
Комментарий был изменен с момента создания (Ямкина Елена, чт, 25/12/2014 - 08:02).
Проект «Этнопедагогический и национально-языковый компоненты в начальной ступени обучения образовательных организаций Таймыра».
Преемственность языковых гнезд в Таймырском муниципальном районе.
Дошкольные образовательные учреждения Таймыра (п. Усть-Авам, п. Волочанка, п. Потапово) являются участниками российско-финляндского Проекта «Финно-угорские языки и культуры в дошкольном образовании», который начал реализовываться в России в 2009 году под названием «Языковые гнезда» и был продолжен в 2012 году под названием «Языковое погружение».
По результатам работы семинара «Языки коренных народов Таймыра в школьном обучении: настоящее состояние, реальные перспективы, приемлемые цели и возможные действия» (30.01-07.02.2014 г.) педагогами Таймыра было предложено разработать проект «Этнопедагогический и национально-языковый компоненты в начальной ступени обучения образовательных организаций Таймыра».
Введение данного проекта предполагает реорганизацию учебно-воспитательного процесса общеобразовательных организаций муниципального района на уровне начальной школы в местах компактного проживания нганасан, долган и энцев:
Ведение преподавания таких предметов как трудовое обучение (народные промыслы), физическая культура (национальные виды спорта), изобразительное искусство, музыкальное искусство на родных языках.
разработку программ с этнопедагогической, национально-языковой направленностью (по языку, литературе, природоведению, трудовому и художественному обучению, предметам этнокультурного направления, народным промыслам, физическому воспитанию для начальной ступени обучения);
создание учебно-дидактических материалов, методических рекомендаций, учебно-методических комплексов;
обеспечение учебного процесса вновь изданной учебно-методической литературой;
проведение мероприятий, связанных с основами культуры данных этносов, во внеурочной деятельности на родных языках.
Администрацией Долгано-Ненецкого муниципального района от 23.10.2014 года за № 799 принято постановление о проведении эксперимента по возрождению и сохранению языков коренных малочисленных народов Таймыра «Этнопедагогический и национально-языковый компоненты в начальной ступени обучения образовательных организаций Таймыра».
Экспериментальные площадки:
ТМКОУ «Усть-Авамская малокомплектная начальная школа» (филиал ТМКОУ «Дудинская средняя школа №1»);
ТМКОУ «Волочанская средняя школа № 15 им. Огдо Аксеновой» (начальная школа).
ТМКОУ «Потаповская средняя школа № 12» (начальная школа).
Основная цель проекта: создать условия для эффективного, творческого, научного и практического взаимодействия всех участников проекта по внедрению этнопедагогического и национально-языкового компонентов в учебно-воспитательный процесс начальной школы.
При достижении этой цели у подрастающего поколения нганасанского, долганского и энецкого народов должна повыситься мотивация к изучению родного языка и культуры.
План реализации проекта.
Подготовительный этап.
1.Создание координационной группы по реализации проекта.
2. Определение рабочих групп по изучению нганасанского, долганского и энецкого языков в поселке.
3. Анализ языковой ситуации в поселках.
4. Подготовка НПБ для успешной реализации проекта
5. Оформление образовательного пространства в ОО
6. Оснащение кабинетов родных языков Интернетом
7. Изменение штатного расписания (введение ставки учителя родного языка).
8. Анализ имеющихся методических ресурсов (издательские материалы, фото, аудио материал), их централизация.
9. Выезд специалистов УО и ТМКУ ИМЦ в поселки по проведению информационно-агитационной работы с:
- жителями поселка;
родителями.
10. Создание Совета старейшин поселка
11. Разработка и изготовление дидактического материала для изучения языков:
1. Изготовление традиционных игрушек.
2. Аудирование нганасанских, долганских и энецких сказок, песен, поговорок.
3. Разработка настенных иллюстративных плакатов (на основе книг Момде В.С. «Дизараку», Барболиной А.А. «Картинный словарь», З.Н.Болиной «Картинный словарь»)
12. Выезд учителей родных языков, участвующих в реализации проекта в Дудинку на повышение квалификации
13. Освещение в СМИ
14. Анализ подготовительной работы по реализации проекта в рамках работы Августовской конференции.
Основной (внедренческий) этап.
1. Совместная, параллельная работа учителей родных языков, родителей, администрации ОО.
2. Работа учителей родных языков с родителями детей, которые изучают родные языки.
3. Проведение мониторинга по уровню владения родным языком.
4. Участие школ, реализующих проект в разработке и написании грантовых проектов.
5. Видео, аудио запись важных мероприятий, проводимой инициативной группой по реализации проекта.
6. Ведение рубрики на родных языках в школьной газете «Родное слово».
7. Использование дистанционных форм методической поддержки
(Проведение дистанционных семинаров, консультаций, мастер-классов, общение с ОО п. Волочанка, Усть-Авам).
8. Обмен опытом реализации проектов на Августовских конференциях.
9. Посещение ОО, участвующих в проекте членами координационного совета.
10. Освещение в СМИ.
11. Анализ языковой ситуации в поселках.
Заключительный (обобщающий) этап.
1. Социо-лингвистический анализ языковой ситуации в поселках.
2. Анкетирование родителей
3. Освещение в СМИ, публикации в российских издательствах.
4. Разработка модели дальнейшего изучения родного языка в старших классах.
5. Публичная выставка достижений ОО, участвующих в проекте.
Что сделано:
Составлен муниципальный план реализации проекта.
Создана координационная группа по реализации проекта (см. таблицу).
Созданы рабочие группы по изучению нганасанского, долганского и энецкого языков в поселках. Возглавляют группы директора школ. В состав входят учителя родных языков, этнотьюторы – знатоки родного языка и культуры.
В образовательных учреждениях составлены планы работ по реализации проекта
Ведется оформление образовательного пространства в образовательных учреждениях.
Кабинеты родных языков оснащены Интернетом
Проведен анализ имеющихся методических ресурсов (издательские материалы, фото, аудио материал), их централизация.
Обсуждение проекта «Этнопедагогический и национально-языковый компоненты в начальной ступени обучения образовательных организаций Таймыра». Преемственность языковых гнезд в Таймырском муниципальном районе. Опрос ФИО учителя: Турдагина Светлана Нигумяковна Место работы: ТМКОУ «Волочанская СОШ №15 имени Огдо Аксеновой» Должность: Учитель начальных классов 1. В Вашем учреждении ведется работа по проекту «Языковое гнездо» (или применяются технологии метода «Языковое гнездо»)? С начала 2014-2015 учебного года в виде эксперимента в нашей школе проводятся уроки физической культуры в начальной школе на родном языке, а также по внеурочной деятельности кружок «Волшебный карандаш» 2. Если вы работаете по данной технологии, поделитесь опытом? Опыта маловато))) 3. Что обозначает, по вашему мнению, понятие «преемственность» языковых гнезд и начальной школы? Преемственность языковых гнезд это прежде всего продолжение введения языкового возрождения в дошкольный период и в начальной школе. 4. Ваше отношение к такому методу работы в начальной ступени обучения? Положительно. 5. Ваши пожелания. Так как я провожу уроки физической культуры и изобразительного искусства на родном языке в первый раз, то я бы хотела иметь программу уроков физической культуры и изобразительного искусства на нганасанском языке.
На: Методическое объединение учителей родных языков
Опрос по олимпиаде по родным языкам
На: Методическое объединение учителей родных языков
Здравствуйте, уважаемые коллеги! Рада всех приветствовать! Расскажите, как у вас идет работа по развитию родных языков в ваших школах? Заговорили ли ПЕДАГОГИ ваших школ на родном языке (кто раньше не разговаривал)?
Я со своими детьми на всех уроках, которых я преподаю (литература, история, долганский язык, "Школа каюра"), разговариваю на родном языке, то есть постоянно говорю дежурные фразы. В первое время постоянно переспрашивали, а сейчас не отвечают на долганском языке, но реагируют и отвечают на русском. Считаю, что это неплохо.
С уважением, Анастасия Ивановна Теребихина (Чуприна)
На: Методическое объединение учителей родных языков
Олимпиада по родным языкам.
Основные цели Олимпиады:
- приобщение подрастающего поколения Таймырского Долгано-Ненецкого муниципального района к изучению, сохранению и развитию родных языков и культуры таймырских этносов;
- создание условий для изучения, сохранения, защиты и продвижения родных языков;
- создание условий для интеллектуального развития, поддержки одаренных детей в области гуманитарных дисциплин и наук, содействие в их профессиональной ориентации;
- повышение педагогической квалификации педагогов, принимающих участие в подготовке учащихся к участию в Олимпиаде;
Задачи Олимпиады по родным языкам:
- обогатить знания учащихся об этнической культуре таймырских этносов;
- познакомить учащихся с этнической культурой коренных малочисленных народов Таймыра;
- сформировать диалектическое мышление и целостное мировосприятие через призму историко-географических и литературоведческих знаний;
- развивать познавательный интерес и творческие способности, воспитывать нравственные и моральные качества личности;
- поднять престиж и значимость родных языков среди учащихся;
- организовать межрегиональный обмен лучшим практическим опытом по сохранению и изучению языков коренных малочисленных народов Севера.
В школьном этапе олимпиады по родным языкам 2013-2014 года принимало участие 395 учащихся, из которых победителями были признаны 137 человек.
В школьном этапе олимпиады по родным языкам, который проводился 10 октября 2014 года, приняло участие 550 учащихся, из них победителями стали 220 учащихся.
Ненецкий язык - 235 учащихся, из них победителей - 56 человек
Долганский язык - 262 учащихся, из них победителей - 124 человек
Нганасанский язык - 36 учащихся, из них победителей – 27 человек
Эвенкийский язык - 4 учащихся, победителей 4 человека
Энецкий язык - 13 уч-ся, из них победителей 9 человек.
Уважаемые коллеги, это только предварительные результаты, но тем не менее они показывают увеличение количества участников, принявших участие в олимпиаде. По результатам данной олимпиады можно с уверенностью говорить о развитии познавательного интереса учащихся к изучению родных языков и о поднятии престижа и значимости родных языков среди учащихся
Напишите о проблемах и трудностях, возникших в процессе проведения данной олимпиады:
- достаточно ли времени на выполнение заданий?
- внимательно ли вы изучили инструкцию по проведению олимпиады, и есть ли замечания по ней?
- установлены ли национальные шрифты у вас в образовательном учреждении?
- устраивают ли вас сроки олимпиады?
Напишите о ваших пожеланиях по проведению олимпиады по родным языкам. Все ваши замечания и пожелания будут учтены при проведении муниципального этапа олимпиады, проведение которого намечено на 10 ноября 2014 года.
Итоги школьного этапа олимпиады будут размещены в сетевом сообществе «Родное слово» (http://www.openclass.ru/node/357749).
С уважением Светлана Нереевна Жовницкая –
заместитель директора ТМКУ ИМЦ
С уважением, Светлана Нереевна.
На: Методическое объединение учителей родных языков
Олимпиада по родным языкам.
Основные цели Олимпиады:
- приобщение подрастающего поколения Таймырского Долгано-Ненецкого муниципального района к изучению, сохранению и развитию родных языков и культуры таймырских этносов;
- создание условий для изучения, сохранения, защиты и продвижения родных языков;
- создание условий для интеллектуального развития, поддержки одаренных детей в области гуманитарных дисциплин и наук, содействие в их профессиональной ориентации;
- повышение педагогической квалификации педагогов, принимающих участие в подготовке учащихся к участию в Олимпиаде;
Задачи Олимпиады по родным языкам:
- обогатить знания учащихся об этнической культуре таймырских этносов;
- познакомить учащихся с этнической культурой коренных малочисленных народов Таймыра;
- сформировать диалектическое мышление и целостное мировосприятие через призму историко-географических и литературоведческих знаний;
- развивать познавательный интерес и творческие способности, воспитывать нравственные и моральные качества личности;
- поднять престиж и значимость родных языков среди учащихся;
- организовать межрегиональный обмен лучшим практическим опытом по сохранению и изучению языков коренных малочисленных народов Севера.
В школьном этапе олимпиады по родным языкам 2013-2014 года принимало участие 395 учащихся, из которых победителями были признаны 137 человек.
В школьном этапе олимпиады по родным языкам, который проводился 10 октября 2014 года, приняло участие 550 учащихся, из них победителями стали 220 учащихся.
Ненецкий язык - 235 учащихся, из них победителей - 56 человек
Долганский язык - 262 учащихся, из них победителей - 124 человек
Нганасанский язык - 36 учащихся, из них победителей – 27 человек
Эвенкийский язык - 4 учащихся, победителей 4 человека
Энецкий язык - 13 уч-ся, из них победителей 9 человек.
Уважаемые коллеги, это только предварительные результаты, но тем не менее они показывают увеличение количества участников, принявших участие в олимпиаде. По результатам данной олимпиады можно с уверенностью говорить о развитии познавательного интереса учащихся к изучению родных языков и о поднятии престижа и значимости родных языков среди учащихся
Напишите о проблемах и трудностях, возникших в процессе проведения данной олимпиады:
- достаточно ли времени на выполнение заданий?
- внимательно ли вы изучили инструкцию по проведению олимпиады, и есть ли замечания по ней?
- установлены ли национальные шрифты у вас в образовательном учреждении?
- устраивают ли вас сроки олимпиады?
Напишите о ваших пожеланиях по проведению олимпиады по родным языкам. Все ваши замечания и пожелания будут учтены при проведении муниципального этапа олимпиады, проведение которого намечено на 10 ноября 2014 года.
Итоги школьного этапа олимпиады будут размещены в сетевом сообществе «Родное слово» (http://www.openclass.ru/node/357749).
С уважением, Светлана Нереевна.
На: Методическое объединение учителей родных языков
Опрос
На: Методическое объединение учителей родных языков
Добрый день, уважаемые коллеги! Подскажите, пожалуйста, у кого мне можно выяснить информацию по поводу дистанционной межрегиональной олимпиады, которую проводит Ямал. Хотелось бы иметь диалог напрямую с ответственным человеком в этом вопросе. Если не сложно, пишите на электронный адрес
Буду очень признательна, с уважением, Рудакова А.В.
На: Методическое объединение учителей родных языков
Определены знатоки краеведения и родных языков
С 12 по 22 ноября 2014 г. Ямало-Ненецкий автономный округ проводил межрегиональную олимпиаду по краеведению и родным языкам в дистанционном режиме. В целях организации межрегионального обмена лучшим практическим опытом по сохранению и изучению родных языков. Победители и призеры нынешней и предшествующей олимпиады по ненецкому языку принимали участие в номинации «Родные языки».
Всего было заявлено: 15 человек;
Приняли участие: 11 человек.
Не все работы соответствовали критериям прописанных в требованиях. После просмотра конкурсных заданий было принято решение исключить четыре работы, в связи с отсутствием сочинений у учащихся.
Олимпиада проводилась по 2 номинациям: «Краеведение» и «Родные языки» (хантыйский, ненецкий, коми-зырянский и селькупский). В номинации «Краеведение» принял участие 91 школьник, в номинации «Родные языки» – 61. В номинации «Краеведение» участники представили научно-исследовательский проект, отражающий собственный опыт краеведческих исследований, сочинение-эссе по предложенной теме, выполненные задания викторины по краеведению. В номинации «Родные языки» оценивались сочинение-описание на родном языке (ненецком, хантыйском, коми или селькупском) с переводом на русский язык по одной из предлагаемых тем, авторское стихотворение на родном языке, выполненные задания викторины по родному языку и литературе. В целом олимпиада прошла на надлежащем уровне и показала достаточную компетентность обучающихся и их руководителей в вопросах краеведения, выявила знание родных языков и литературы. Отмечается разнообразие тематики представленных работ, высокое качество презентаций обучающихся.
В научно-теоретическом и методическом плане самыми сильными признаны следующие проекты по краеведению: «Обереги в жизни северных народов», «Духовное просвещение школьников через фольклор северных народов», «Присядем на колоду, поговорим о погоде», «Священный олень – знак благополучия ненецкого народа», «История награды и трудового пути моей прабабушки», «Откуда имя твое, водоем?», «Я здесь рожден, я тундры славной сын», «Оленегонная собака», «Почему зимой в городе появились куропатки?».
В номинации "Родные языки" лучшими работами участников признаны сочинения на тему "Моя семья", "Туця' (ненецкая сумка) - символ достоинства ненецкой женщины", "История моего села", Жизнь наших предков". Среди поэтических работ выделены стихотворения "Небями" (мама), "Няд ма" (помощница), "Хадав" (любимая бабушка), "Нацяни вэнкоця" (собака моего отца), "Авка" (ручной олень), "Мой оленёнок", "Тыбэрти" яля" (праздник День оленевода), "Мувем" (моя земля), "Украина' hацеки е" мня" (слово в защиту детей Украины) и другие.
Работы участников оценивалось компетентным жюри, в состав которого вошли сотрудники Регионального института развития образования, Научного центра изучения Арктики. По итогам олимпиады выявлено 8 победителей, 12 призеров и 13 лауреатов. Все они будут награждены дипломами.
С уважением, Елена Ямкина.
На: Методическое объединение учителей родных языков
Проект «Этнопедагогический и национально-языковый компоненты в начальной ступени обучения образовательных организаций Таймыра».
Преемственность языковых гнезд в Таймырском муниципальном районе.
Дошкольные образовательные учреждения Таймыра (п. Усть-Авам, п. Волочанка, п. Потапово) являются участниками российско-финляндского Проекта «Финно-угорские языки и культуры в дошкольном образовании», который начал реализовываться в России в 2009 году под названием «Языковые гнезда» и был продолжен в 2012 году под названием «Языковое погружение».
По результатам работы семинара «Языки коренных народов Таймыра в школьном обучении: настоящее состояние, реальные перспективы, приемлемые цели и возможные действия» (30.01-07.02.2014 г.) педагогами Таймыра было предложено разработать проект «Этнопедагогический и национально-языковый компоненты в начальной ступени обучения образовательных организаций Таймыра».
Введение данного проекта предполагает реорганизацию учебно-воспитательного процесса общеобразовательных организаций муниципального района на уровне начальной школы в местах компактного проживания нганасан, долган и энцев:
Администрацией Долгано-Ненецкого муниципального района от 23.10.2014 года за № 799 принято постановление о проведении эксперимента по возрождению и сохранению языков коренных малочисленных народов Таймыра «Этнопедагогический и национально-языковый компоненты в начальной ступени обучения образовательных организаций Таймыра».
Экспериментальные площадки:
ТМКОУ «Усть-Авамская малокомплектная начальная школа» (филиал ТМКОУ «Дудинская средняя школа №1»);
ТМКОУ «Волочанская средняя школа № 15 им. Огдо Аксеновой» (начальная школа).
ТМКОУ «Потаповская средняя школа № 12» (начальная школа).
Основная цель проекта: создать условия для эффективного, творческого, научного и практического взаимодействия всех участников проекта по внедрению этнопедагогического и национально-языкового компонентов в учебно-воспитательный процесс начальной школы.
При достижении этой цели у подрастающего поколения нганасанского, долганского и энецкого народов должна повыситься мотивация к изучению родного языка и культуры.
План реализации проекта.
Подготовительный этап.
1.Создание координационной группы по реализации проекта.
2. Определение рабочих групп по изучению нганасанского, долганского и энецкого языков в поселке.
3. Анализ языковой ситуации в поселках.
4. Подготовка НПБ для успешной реализации проекта
5. Оформление образовательного пространства в ОО
6. Оснащение кабинетов родных языков Интернетом
7. Изменение штатного расписания (введение ставки учителя родного языка).
8. Анализ имеющихся методических ресурсов (издательские материалы, фото, аудио материал), их централизация.
9. Выезд специалистов УО и ТМКУ ИМЦ в поселки по проведению информационно-агитационной работы с:
- жителями поселка;
10. Создание Совета старейшин поселка
11. Разработка и изготовление дидактического материала для изучения языков:
1. Изготовление традиционных игрушек.
2. Аудирование нганасанских, долганских и энецких сказок, песен, поговорок.
3. Разработка настенных иллюстративных плакатов (на основе книг Момде В.С. «Дизараку», Барболиной А.А. «Картинный словарь», З.Н.Болиной «Картинный словарь»)
12. Выезд учителей родных языков, участвующих в реализации проекта в Дудинку на повышение квалификации
13. Освещение в СМИ
14. Анализ подготовительной работы по реализации проекта в рамках работы Августовской конференции.
Основной (внедренческий) этап.
1. Совместная, параллельная работа учителей родных языков, родителей, администрации ОО.
2. Работа учителей родных языков с родителями детей, которые изучают родные языки.
3. Проведение мониторинга по уровню владения родным языком.
4. Участие школ, реализующих проект в разработке и написании грантовых проектов.
5. Видео, аудио запись важных мероприятий, проводимой инициативной группой по реализации проекта.
6. Ведение рубрики на родных языках в школьной газете «Родное слово».
7. Использование дистанционных форм методической поддержки
(Проведение дистанционных семинаров, консультаций, мастер-классов, общение с ОО п. Волочанка, Усть-Авам).
8. Обмен опытом реализации проектов на Августовских конференциях.
9. Посещение ОО, участвующих в проекте членами координационного совета.
10. Освещение в СМИ.
11. Анализ языковой ситуации в поселках.
Заключительный (обобщающий) этап.
1. Социо-лингвистический анализ языковой ситуации в поселках.
2. Анкетирование родителей
3. Освещение в СМИ, публикации в российских издательствах.
4. Разработка модели дальнейшего изучения родного языка в старших классах.
5. Публичная выставка достижений ОО, участвующих в проекте.
Что сделано:
С.Н.Жовницкая – заместитель директора ТМКУ ИМЦ
С уважением, Светлана Нереевна.
На: Методическое объединение учителей родных языков
Обсуждение проекта
«Этнопедагогический и национально-языковый компоненты в начальной ступени обучения образовательных организаций Таймыра».
Преемственность языковых гнезд в Таймырском муниципальном районе.
Опрос
ФИО учителя: _____________________________________________
Место работы: _____________________________________________
Должность: ________________________________________________
1.1. Если вы работаете по данной технологии, поделитесь опытом?
На: Методическое объединение уродных языков