Официальный сайт 4stupeni 24/7/365

НФПК
Проект реализуется
Национальным фондом подготовки кадров
Вы не зарегистрированы

Авторизация



Методическая разработка внеурочного занятия в 6 классе по теме «Источники фразеологизмов» с использованием проекта ГлобалЛаб «Загадки фразеологии, или Почему мы так говорим?»

Выберите действие:

Стефанова Л. М., учитель русского языка и литературы

 УКП «РДБ» ГОУ РК «Республиканский центр образования»

г. Сыктывкара Республики Коми

 

Методическая разработка внеурочного занятия в 6 классе по теме «Источники фразеологизмов» 

с использованием проекта ГлобалЛаб «Загадки фразеологии, или Почему мы так говорим?»

 

Источники фразеологизмов

View more presentations or Upload your own.

 

Внеурочное занятие разработано в рамках мастер-класса международного сетевого исследовательского образовательного проекта Глобальная школьная лаборатория (globallab.org) и портала «Сеть творческих учителей» (http://www.it-n.ru/) «Разработка проектов и методических материалов на платформе ГлобалЛаб».

Представленный материал способствует общеинтеллектуальному развитию личности учащихся, формированию у учащихся интереса к изучению русского языка, расширению их кругозора, предоставляет возможность продемонстрировать творческие способности школьников.

Новизна методической разработки заключается в использовании площадки GlobalLab («Глобальная школьная лаборатория» https://globallab.org/ru/#.VP3oO3ysXbA) и проведении параллелей между русским и другими языками, подборе аналогов фразеологизмов.

Для использования представленной методической разработки в практике образования необходим доступ к сети Интернет.

Ограничений по использованию представленного материала нет.

Цель занятия:  знакомство с источниками возникновения фразеологизмов в русском языке.

Планируемые результаты

Личностные результаты:

- мотивация учебной деятельности учащихся;

- активизация познавательного интереса к учебному предмету;

- развитие у учащихся навыков самооценки;

Метапредметные результаты:

регулятивные универсальные учебные действия:

- умение проектировать и моделировать процессы в учебных и практических ситуациях;

- умение планировать свои действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации;

- умение оценивать свою работу и полученный результат.

познавательные универсальные учебные действия:

- умение работать с информацией;

- поиск решения проблемной ситуации;

- умение выполнять логические операции (сравнение, анализ, обобщение, классификация понятий).

коммуникативные универсальные учебные действия:

- умение слушать собеседника и вести диалог;   

- умение выражать свою точку зрения.

предметные результаты:

- знание источников происхождения фразеологизмов в русском языке;

- умение применять знания в новой ситуации.

Формы работы учащихся: индивидуальная, групповая.

 

План занятия:

1) Организационный этап.

2) Актуализация знаний. Игра «Подскажи словечко!»

Задание по группам. Учащиеся заканчивают выражения, объясняют их значение.

1) Кричать во всю  …

2) Авгиевы  …

3) Блудный  …

4) Млечный …

5) А … просто открывался.

- Как называются эти выражения? (Фразеологические обороты, фразеологизмы.)

- Какая наука изучает фразеологизмы? (Фразеология.)

- Для чего нужны фразеологизмы в языке? (Фразеологизмы придают речи  яркость, меткость и выразительность.)

- Где можно узнать значение фразеологизма? (Во фразеологическом словаре.)

- Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца XVIII века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки). Ещё М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы», «идеоматизмы», «речения», то есть обороты, выражения.

3) Целеполагание.

- Ребята! Давайте посмотрим на экран и прочитаем цель, которая стоит перед всеми вами.

Знакомство учащихся с протоколом исследования: https://globallab.org/ru/project/inquiry/zagadki_frazeologii_ili_pochemu_my_tak_govorim.ru.html#.U98LvuN_vbA 

- Сформулируйте для себя цели занятия:

Хочу узнать …

Хочу понять …

Хочу научиться …

4) Открытие новых знаний.

- Ребята! Сегодня мы с вами познакомимся с историей происхождения фразеологизмов в русском языке. Давайте вновь обратимся к фразеологизмам, которые мы с вами называли в начале нашего занятия. С некоторыми из них мы уже встречались на уроках литературы. Попробуйте назвать их источники.

Учащиеся высказывают свои предположения.

- В русский литературный язык фразеологические обороты пришли из самых разнообразных источников. Происхождение фразеологизмов можно узнать, заглянув во Фразеологический словарь.

Работа учащихся с различными источниками информации:

- Фразеологическим словарём А. И. Молоткова,

- Интернет-сайтами:

Фразеологический словарь:  http://www.otrezal.ru/phraseological_dictionary

Фразеология.ру: http://www.frazeologiya.ru/

Большой толково-фразеологический словарь М. И. Михельсона: http://michelsonlexicon.com/

Кричать во всю  Ивановскую (исконно русский)

Авгиевы  конюшни («Авгиевы конюшни» (шестой подвиг Геракла), античный фразеологизм)

Блудный  сын («Притча о блудном сыне», библейское происхождение)

Млечный путь  (via lactea – калька с латинского языка)

А ларчик просто открывался (выражение из басни И. А. Крылова «Ларчик»)

Учащиеся делают выводы о происхождении данных фразеологизмов и составляют кластер «Источники фразеологизмов»:

 

5) Усвоение новых знаний.  Исследовательская работа учащихся.

 - Сейчас, ребята, вам предстоит очень интересная работа. Выберите фразеологизм для своей исследовательской работы.

 

Знакомство учащихся с анкетой проекта: https://globallab.org/ru/project/form/zagadki_frazeologii_ili_pochemu_my_tak_govorim.ru.html

Составление плана исследования фразеологизма:

  1. Назвать выбранный для исследования фразеологизм.
  2. Определить его источник.
  3. Объяснить значение фразеологизма.   
  4. Рассказать историю происхождения фразеологизма.
  5. Привести аналог фразеологизма из другого языка (если он имеется).  
  6. Собрать и оформить информацию о фразеологизме в тетради или блокноте.

Индивидуальная исследовательская работа учащихся по плану (15 минут). Учитель на данном этапе выполняет роль консультанта.

По желанию учащиеся выполняют творческое задание: создают рисунок или делают фотографию, иллюстрирующие выбранный фразеологизм.

Работы учащихся представлены в Приложении 3.

Используя собранный материал, учащиеся заполняют анкету:

https://globallab.org/ru/project/form/zagadki_frazeologii_ili_pochemu_my_tak_govorim.ru.html

6) Первичная проверка понимания. Защита предпроектов  (выступления 2-3 учащихся).

7) Первичное закрепление.

- Назовите  фразеологизмы, пришедшие из фольклора (из русских народных сказок, пословицы, поговорки).  

-  Откуда пришли такие выражения, как проглотить пилюлю, играть роль, привести к одному знаменателю?

Назовите авторов и литературные произведения, из которых стали крылатыми следующие фразы:

Да только воз и ныне там.

Как белка в колесе.

Пора, красавица, проснись!

Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.

На деревню дедушке.

- Приведите примеры фразеологизмов, появившиеся в наши дни. (Например, зелёная улица, люди доброй воли).

8) Рефлексия.

- Ребята! Какие задачи вы ставили в начале занятия? Давайте сделаем вывод:

- Я понял…

- Я узнал …

- Я научился …

- Ребята! Сегодня мы работали с фразеологическими словарями и другими источниками информации. Мы узнали, что источники фразеологизмов очень разнообразны. Одни фразеологизмы возникли в результате наблюдений человека за общественными и природными явлениями, другие связаны с мифологией и реальными историческими и бытовыми событиями, третьи пришли из устного народного творчества и литературных произведений. Много фразеологизмов возникло в условиях работы людей различных профессий, большое количество фразеологических оборотов пришло из других языков. Рада, что занятие было для вас интересен, и вы узнали много нового. Надеюсь, что вы будете внимательными по отношению к русскому языку и продолжите разгадывать его тайны.

Использованные источники:

Фразеологический словарь русского языка. Под редакцией А. И. Молоткова. М.:  Советская Энциклопедия, 1968.

Фразеологический словарь:  http://www.otrezal.ru/phraseological_dictionary

Фразеология.ру: http://www.frazeologiya.ru/ 

Большой толково-фразеологический словарь М. И. Михельсона: http://michelsonlexicon.com/

Коми-русский Фразеологический словарь  И. И. Тарабукина: http://foto11.com/komi/vocabular/idioms_enter.php

Прикрепленный файл Размер
Источники фразеологизмов.pptx 8.94 Мбайт
Методическая разработка занятия.doc 698 Кбайт

»  Тэги к этому документу:
»  Размещено в сообществах:   

Поиск

Loading

Смотреть видео онлайн


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн