Submitted by Наталия Владимировна Ковалева on вс, 09/08/2009 - 19:31
ТЕМА УРОКА: КУЛЬТУРА ЯПОНИИ(8 класс)
Цель урока: познакомить со своеобразием и уникальностью культуры Японии.
Задачи:
ü дать знания учащимся об истории культуры страны, ее специфике в связи с исповедованием двух религий;
ü развить их представления о традиционном японском искусстве;
ü развивать критическое мышление и умение анализировать полученные знания;
ü развивать творческие способности детей;
ü воспитывать интерес и уважение к культуре других народов.
Оборудование:интерактивная доска, ПК, медиапроектор, раздаточный материал(карточки с заданиями).
Ход урока.
I.Проверка домашнего задания:
1)фронтальный опрос учащихся по теме «Художественная культура Китая»;
2)работа по карточкам (тестирование);
3)проверка творческого задания (2-3 чел.).
II.Основная часть урока.
Эпиграф урока: «Когда я любовался цветами на заре,
пели соловьи…» (Сайгё)
Вступительное слово учителя.
- Миннасан конничи ва (всем здравствуйте)! Сегодня на уроке мы поговорим с вами о культуре Японии. Запишите в тетрадь тему урока и эпиграф.
- Японию называют страной восходящего солнца, так как ее земля первая в восточном полушарии озаряется солнечными лучами. Солнце присутствует и на государственном флаге страны, означая совершенство, расцвет, и является символом света, богатства и изобилия. Желтая хризантема на гербе и эмблеме императора страны также символизирует солнце. Умение японцев любоваться красотой природы, во всем находить совершенство, жить в созерцании окружающего мира и душевном равновесии – вот, пожалуй, главное, что определяет менталитет японского народа. С далекой древности в Японии сложились свои обычаи, традиции, свои особенности жизни, и все это нашло отражение в своеобразии культуры и искусства.
- Свой отпечаток на самобытность культуры наложило и географическое положение страны (слайд с картой). Япония расположена на четырех крупных и ряде мелких островов, которые омываются Тихим океаном и морями. Мелкий контур ландшафта и его большая пестрота отразились на формах японского искусства – оно утонченно и изысканно.
Едва попав в Японию, наблюдательный турист начинает замечать, что здесь, все вроде бы как у всех, но в тоже время в воздухе витает некая недосказанность, да и по мелочам все как-то не так.
- Что же таит в себе, эта загадочная японская душа? (Постановка проблемного вопроса урока, запись в тетрадь, слайд).
- Давайте разбираться. Скажите, что является основой культуры любой страны и ее народа?(Духовные и нравственные приоритеты) В Японии эти понятия основаны на религии, которая имеет своеобразную ситуацию (слайд со схемой «Религия Японии»)
В стране параллельно исповедуются два культа: синтоизм и буддизм. Религия синто основывается на мифологии и почитает различные явления природы, горы, лес, реки и родовые божества. Для поклонения богам строились святилища, они были просты, без украшений. Считалось, что храм населен невидимыми божествами природы. Дорога к храму начиналась издалека и шла к строгим деревянным воротам – тории ( по закону каждые 20 лет храмы сносили и на их месте воздвигали новые). Буддизм пришел в Японию из Китая и стал второй религией, у которой много приверженцев.
- С религией буддизма мы с вами познакомились, ведя разговор о Китае, напомните основные ее основные понятия (ответы уч-ся).
В основе обеих религий лежит совершенство и гармония. Красота эфемерна. Все пройдет в этом иллюзорном мире и потому не имеет никакой ценности. Как же человеку успеть постичь эту красоту? (Вопрос к учащимся.)Надо спешить налюбоваться прекрасным здесь и сейчас, искать в природе таинственное, неизреченное, говорящее только сердцу, потому что все явления мира, в том числе и жизнь человека, - не более чем пузырьки пены на морском песке. Так считают японцы, отражая, таким образом, свое мироощущение в искусстве.
Долгое время об искусстве древней Японии ничего не было известно. Лишь в начале ХХ века археологи обнаружили памятники 3-1 тысячелетия до н.э., дающие представления о самобытной культуре (слайд с изображением древних памятников). Средневековая Япония подарила миру уникальную архитектуру. В чем же ее своеобразие? В отсутствии строгости и свободном расположении построек применительно к холмистой местности (слайд с изображением старинных пагод).
Пагоды (с ними мы уже знакомы) – символическое значение 5 ярусов (дерево, огонь, земля, железо, вода). 32-метровая пагода Хорюдзи – сочетание мощи с мягкой грацией контуров и деталей, спокойный ритм, величественность и теплота здания. Большой известностью пользуется Золотой павильон (Кинкакудзи) в Киото, построенный вXIVв. Как увеселительный дворец. Замки феодалов и рыцарей-самураев (воинское сословие)XVI-XVIIвв. – объединение черт крепостного зодчества Китая и Европы и особенностей японской деревянной архитектуры (слайд).
Еще одним искусством, прославившим японцев, стало искусство устройства садов на небольшой площади (порой, даже на маленьком подносе). Сад – неотъемлемая часть архитектуры. Он всегда гармонирует с легким деревянным строением, близ которого располагается. Сады не только подражают красоте природы. Искусно подобранные неровности ландшафта, скалы и водоемы воспроизводят грандиозность и необъятность мира, они рассчитаны на длительное созерцание (слайд ). Существуют сады для прогулок и сады-картины, предназначенные только для любования с террасы дома (слайды ).
- Как вы считаете, а можно ли было бы у нас в станице устроить такой сад, и если нет, то почему? (Мнения учащихся)
- От садов-картин перейдем к картинам живописным. ДоIXвека в Японии живопись существовала только на стенах храмов, а вIX-XIIвв. Появилась светская живопись – ямато-э. Художники-живописцы на ширмах, на шелке и бумаге яркими красками с добавлением золота рисовали пейзажи, придворные сцены (слайд Огата Корин «Цветущие травы четырех сезонов», Окадо Ханко «Дикая слива и бамбук»).
ВXIIвеке буддийские монахи стали писать картины черной тушью (как правило, в образе животного высмеивались пороки человека). ВXVII-XIXвв. появляются городские гравюры, которые печатались с деревянных досок на тонкой бумаге и были более доступны для простых японцев, чем свитки (слайд Китагава Утамаро, Хокусай Кацусика «Рыбалка») .
- Какие чувства вызывают у вас эти полотна?(Ответы учащихся.)
- Одним из древнейших искусств в Японии является литература. В глубокой древности японский народ не имел своей письменности. Она пришла позднее из Китая. Помните китайские иероглифы? И искусство каллиграфии было заимствованно японцами в Китае. На прошлом уроке я показывала вам образец китайской каллиграфии, а сегодня хочу предложить самым любознательным попытаться овладеть этой техникой. Для этого у нас есть и образец, и рисовая бумага, и специальная ручка-кисть. Кто хочет попробовать? (Одному-двум ученикам дается задание).
- А мы продолжаем. В древней Японии процветало устное народное творчество: песни, легенды, сказки. ВVIIв. появилась и расцвела литературная поэзия. Она ведет свое начало от народной песни (слайд со схемой и стихами)
ЯПОНСКАЯ ПОЭЗИЯ
ТАНКАХОККУ (ХАЙКУ)
(Сайгё, Цураюки, Сётэцу)(Буссон, Басе)
Стоит зима – и вдруг, совсем нежданно, Вот выплыла луна,
Между деревьями увидел я цветы,-И самый мелкий кустик
Так показалось мне… На праздник приглашен.
А это хлопья снега,
Сверкая белизной, летели с высоты!
Танка (пятистрочие, 31 слог) - это маленькая модель мира. Человек должен сам договорить, додумать, "дочувствовать".
Хокку (трехстишие, 17 слогов) - миниатюрные картинуи природы, описывающие какое-нибудь время года, но рассказывают всегда они о людях, о чувствах, о жизни.
- Что привлекает в японской поэзии?(Красота и изысканность созданных образов, возможность «дорисовать картину» происходящего и т.д.)
- Давайте посмотрим, как справились с заданием ребята. (Ученики делятся своими впечатлениями и дают оценку выполненной работы).
- Продолжим наше путешествие в мир японской культуры. Театр кабуки родился из народной песни и танца бродячих актеров. Изначально это был женский театр, но постепенно все женские роли в нем стали исполнять мужчины, объясняя это тем, что наблюдая за женщинами со стороны, могут точнее передать на сцене женскую психологию. В кабуки нет масок, более естественная манера игры, большое внимание уделяется движению и речи. Декорации в театре условны, зато широко используются парики и символический грим (слайд с изображением театральных сцен).
- Говоря о традициях японской культуры нельзя не сказать и о традиционной одежде японцев – кимоно. Его носят и мужчины, и женщины. Под кимоно подразумевается длинный прямой халат без застежек с широкими рукавами и поясом.
Посмотрите на слайд, перед вами несколько видов этой традиционной одежды. Но у нас есть и настоящее кимоно, кто хочет примерить и почувствовать себя настоящим японцем? (Одному из учащихся примеряют кимоно, учитель в это время рассказывает об искусстве одевания кимоно и его истории).
- Спасибо, в конце урока обязательно сделаем фотографию на память.
- Еще одно искусство, пришедшее в мир из Японии – это икебана – искусство составления композиций из цветов. Основные элементы – это три веточки разной длины, символизирующие триаду (небо-земля-человек), цветы же только дополняют созданную композицию.
- Как вы считаете, в чем главный секрет очарования икебаны?(Мнения учащихся.)
- Совершенно верно, в кратковременности ее присутствия в мире людей. Она некоторое время радует глаз, будит воображение и… исчезает, оставляя восхищение. Икебана – еще одна японская метафора быстротечности жизни (слайд).
- Оригами – искусство складывания фигурок из бумаги (слайд). Эти занятием увлечены все японцы: И дети, и взрослые. Существует поверье, что если, например, сложить 1000 журавликов, то к человеку вернется здоровье и исполнится главное желание. Каждый японец знает имя девочки СадакоСасаки, которая пострадала от атомной бомбардировки в Хиросиме в 1945 году. Она успела сделать только 800 журавликов и умерла от лучевой болезни. Девочке поставили памятник: на раскрытых ладонях Садако держит журавлика, устремляющегося в небо. Каждый год возле памятника в день гибели девочки собираются тысячи детей со всей Японии и приносят с собой бумажных журавликов в память о девочке и всех жертвах Хиросимы и Нагасаки. Этой традиции уже более 50 лет. Несколько лет назад ученики нашей школы тоже принимали участие в этой акции и журавлики раевских ребят улетели в Японию.
- Вообще, в Японии очень бережно относятся к традициям. Например, есть у японцев традиция любования, таких любований три: снегом, луной и цветами. Одним из любимейших мест жителей страны является гора Фудзияма (Фудзи-сан). Каждый год более полумиллиона японцев совершают восхождение на самый красивый вулкан и оттуда любуются красотами природы.
Фудзияма.
Великая, живая.
Дышит, вдохновляет, не отпускает.
Одна такая на Земле.
Непостижимая...(слайд с видами Фудзиямы).
- Цветущая сакура – один из символов Японии. В апреле несколько дней вся страна выходит в парки и сады, чтобы полюбоваться розовым цветом декоративной вишни. Сакуре посвящают стихи и песни, в стране цветение сакуры является национальным праздником (слайд).
III.Заключительная часть урока.
- Вот такая она, Япония. Самобытная и неповторимая, где древние традиции переплетаются с современностью.
Япония.
Таинственная, совершенная.
Созерцает, верит, любуется.
Вслушивается в несказанное...
Страна восходящего солнца.
- Так, в чем же загадочность японской души? (Мнения учащихся.) Давайте запишем в тетрадь ответ, который мы сегодня нашли.
Вывод урока: вслушиваться в несказанное, всматриваться в невидимое – вот основы японского мировосприятия(слайд)
Домашнее задание.
1.Записи в тетради.
2.Создание эскизов одежды на основе традиционного японского костюма.
3.Найти информацию о самурайском мече – катане
– Наш урок окончен. Оцукарэсама дещта! (Спасибо за урок) Саенара! (До свидания)
Антонина Александровна, может быть, не Саенара, а Оцукарэсама дещта:)!
Регулярно смотрю передачу "Школа злословия". Туда разные люди приходят. Была как-то ученый-японистка. Много интересного рассказывала...! Оттенков цветов у японцев горааааздо больше, чем у нас, у европейцев. Соответственно, вербальных обозначений для этих оттенков больше (слов). Да, письма японцы интересно оформляют:) Начинают часто с того, что упоминают, какое дерево, цветок сейчас распускается, цветет. Боже упаси, написать не то:)! Например, о цветке, который уже отцвел.
Комментарий был изменен с момента создания (nelke, пн, 10/08/2009 - 17:53).
Размещено пн, 10/08/2009 - 18:43 пользователем Ярослав Быховский.
Для более глубинного проникновения в восприятие загадочной японской культуры иностранцами советую почитать 2 книжки - "Японский для души" (Кандзявые эссе) http://www.komi.com/japanese/esse/kan_esse.html Александра Вурдова
Когда подходишь к мысли о том, что вот наконец-то и наступило то время, когда можно основательно взяться за изучение японских иероглифов, то, как правило, сразу же возникает резонный вопрос – а с каких иероглифов, собственно говоря, лучше всего за это самое изучение взяться? В мировой практике существует несколько общепринятых подходов. Так сначала можно запоминать самые легкие (в плане графики) знаки, а затем переходить к более сложным. А можно заучивать в первую очередь наиболее часто встречаемые знаки, а потом браться за более редкие. Также имеет смысл следовать опыту тех, кто, раздобыв где-нибудь список кандзи, рекомендуемых для сдачи экзаменов «Норёку сикэн» [1] , последовательно и методично заучивает их один за другим.
и Japanland (в русском переводе - "Всегда сопротивляйся, никогда не подчиняйся") Карин Мюллер. КАРИН МЮЛЛЕР «JAPANLAND. ГОДЫ В ПОИСКАХ «ВА»
Отчаянное путешествие
Автор книжки – смелая, любопытная журналистка – едет в Японию, где надеется обрести душевную гармонию. С душевной гармонией возникли проблемы: чужой мир упорно отвергал, топтал и пинал независимую, яркую американку. Однако впечатлений Карин набралась – о своих героических похождениях она рассказывает так красочно, что книжка захватывает похлеще любого фантастического романа.
Размещено чт, 13/08/2009 - 11:00 пользователем Евгения Эриковна Синушкина.
Интересный урок-знакомство с основными видами японского искусства. Хороший объем материала в рамках одного урока. Можно было бы назвать и другие виды японского театра.
Евгения Эриковна, спасибо за оценку урока! Другие виды театра специально оставила для знакомства в старших классах, на уроке об этом говорю. Но вы правы, наверное, эту реплику надо ввести в сценарий урока. С уважением, Н.В.
На: Культура Японии
Наталия Владимировна!!! Оцукарэсама дещта за урок!!!
С уважением, Антонина Александровна
На: Культура Японии
Антонина Александровна, может быть, не Саенара, а Оцукарэсама дещта:)!
Регулярно смотрю передачу "Школа злословия". Туда разные люди приходят. Была как-то ученый-японистка. Много интересного рассказывала...! Оттенков цветов у японцев горааааздо больше, чем у нас, у европейцев. Соответственно, вербальных обозначений для этих оттенков больше (слов). Да, письма японцы интересно оформляют:) Начинают часто с того, что упоминают, какое дерево, цветок сейчас распускается, цветет. Боже упаси, написать не то:)! Например, о цветке, который уже отцвел.
На: Культура Японии
, спасибо, поблемы с японским...
С уважением, Антонина Александровна
На: Культура Японии
Для более глубинного проникновения в восприятие загадочной японской культуры иностранцами советую почитать 2 книжки - "Японский для души" (Кандзявые эссе) http://www.komi.com/japanese/esse/kan_esse.html Александра Вурдова
Когда подходишь к мысли о том, что вот наконец-то и наступило то время, когда можно основательно взяться за изучение японских иероглифов, то, как правило, сразу же возникает резонный вопрос – а с каких иероглифов, собственно говоря, лучше всего за это самое изучение взяться? В мировой практике существует несколько общепринятых подходов. Так сначала можно запоминать самые легкие (в плане графики) знаки, а затем переходить к более сложным. А можно заучивать в первую очередь наиболее часто встречаемые знаки, а потом браться за более редкие. Также имеет смысл следовать опыту тех, кто, раздобыв где-нибудь список кандзи, рекомендуемых для сдачи экзаменов «Норёку сикэн» [1] , последовательно и методично заучивает их один за другим.
и Japanland (в русском переводе - "Всегда сопротивляйся, никогда не подчиняйся") Карин Мюллер. КАРИН МЮЛЛЕР «JAPANLAND. ГОДЫ В ПОИСКАХ «ВА»
Отчаянное путешествие
Автор книжки – смелая, любопытная журналистка – едет в Японию, где надеется обрести душевную гармонию. С душевной гармонией возникли проблемы: чужой мир упорно отвергал, топтал и пинал независимую, яркую американку. Однако впечатлений Карин набралась – о своих героических похождениях она рассказывает так красочно, что книжка захватывает похлеще любого фантастического романа.
На: Культура Японии
Интересный урок-знакомство с основными видами японского искусства. Хороший объем материала в рамках одного урока. Можно было бы назвать и другие виды японского театра.
На: Культура Японии
Евгения Эриковна, спасибо за оценку урока! Другие виды театра специально оставила для знакомства в старших классах, на уроке об этом говорю. Но вы правы, наверное, эту реплику надо ввести в сценарий урока. С уважением, Н.В.
На: Культура Японии
Спасибо за яркий материал. Э.А ПИМБЕРС.