Стихи, записанные на ирландском языке на полях греческого учебника в монастыре на озере Рейхенау около X века:
С белым Пангуром моим
вместе в келье мы сидим
не докучно нам вдвоем:
всяк при деле при своем.
Я прилежен к чтению,
книжному учению;
Пангур иначе учен:
он мышами увлечен.
Видит он, сощуря глаз,
под стеной мышиный лаз;
взгляд мой видит в глубь строки:
бездны знаний глубоки.
http://users.livejournal.com/felix___/222405.html
Комментарий был изменен с момента создания (Елена -ИТ, вс, 06/11/2011 - 17:34).
Стихи, записанные на ирландском языке на полях греческого учебника в монастыре на озере Рейхенау около X века:
С белым Пангуром моим
вместе в келье мы сидим
не докучно нам вдвоем:
всяк при деле при своем.
Я прилежен к чтению,
книжному учению;
Пангур иначе учен:
он мышами увлечен.
Видит он, сощуря глаз,
под стеной мышиный лаз;
взгляд мой видит в глубь строки:
бездны знаний глубоки.
http://users.livejournal.com/felix___/222405.html
С уважением, Елена Остривная