Французское слово "beaute" и английское слово "beauty", произносимое как "бьюти", не имеют общих корней с русским словом "лепота". К сожалению, попытка ассоциативной этимологии оказалась неудачной.
А вот имеют ли что-нибудь общее русское слово "ерунда" и немецкое выражение "hier und da" ("здесь и тут")?
С наилучшими пожеланиями
S.M.S.
Комментарий был изменен с момента создания (fledermaeuschen, пн, 31/01/2011 - 17:06).
Многоуважаемая Лариса Александровна!
Французское слово "beaute" и английское слово "beauty", произносимое как "бьюти", не имеют общих корней с русским словом "лепота". К сожалению, попытка ассоциативной этимологии оказалась неудачной.
А вот имеют ли что-нибудь общее русское слово "ерунда" и немецкое выражение "hier und da" ("здесь и тут")?
С наилучшими пожеланиями
S.M.S.