Официальный сайт openclass 24/7/365
Богдо
Богдо- красивая гора
Как спящий лев она лежит,
Издалека на нас глядит.
Мы на вершину взобрались,
Потом с неё спустились вниз...
Словно кровью облиты камни перед нами:
Глина разноцветная с разными слоями.
Гору мы облазили,
Посмотрели всё.
Узнали мы легенду о горе Богдо.
Шли два великана
Камушки несли,
Но один не выдержал,
Упал на пол-пути.
Другой пытался силою
Поднять гору с земли,
Но лишь он растянул её,
И выбился из сил.
Потом он сел с усталости
И чай себе сварил,
Но очень сильно солью
Тот чай пересолил.
Остатки вылил рядом,
Соль не хотел он пить.
И озеро большое
Смог этим сотворить.
Вот кончилась легенда,
Пошли мы все домой, Узнав о Баскунчаке и о горе Богдо.
Учащиеся Кориной Л.И.
Большое Богдо
(ПОЭМА)
Легенда.
Вся гамма чувств, и запахов, и красок,
И звуков музыки от "до" до "до",
Когда я восхожу к тебе, Богдо.
В душе восходит, внемля древней сказке...
...В степях сухих затосковали будто
Пришельцы из далёких горных стран,
Чтоб холм один хотя бы им был дан,
С мольбой горячей обратились к Будде.
Избрав из них двух юношей, Владыка
Без жалоб и без отдыха в пути
Велел им гору на плечах нести
И наделил их силою великой.
Они с восточных гор до волжских плёсов
Шли с грузом драгоценным на плечах,
И веры свет сиял у них в очах,
По - азиатски узких и раскосых.
Без сна и отдыха, питья и пищи
Всё шли они под снегом и дождём,
Всё меньше сил, всё тяжелее холм,
А их шаги всё медленней и тише.
И тот, что, видно, был слабее духом,
Не выдержал и громко возроптал:
"Гора для всех, а он лишь нас послал
Двоих всего, о чём он, Будда, думал?"
Тогда Гора, упав с огромной силой
С широкого и мощного плеча
Другого великана -силача,
Роптавшего собою придавила.
От хлынувшей крови струёю красной
Багровым стал Горы пологий склон,
И степи огласил предсмертный стон
В мольбе, чтоб жертва не была напрасной.
Другой же юноша в большой печали
В подножии горы развёл огонь,
И долго у костра всё плакал он,
И крепкого решил напиться чаю.
Но так пересолил он чай слезами,
Что выпить ни глотка уже не мог
И выплеснул его у самых ног
Своих, и - озеро,- гласит сказанье,
Вдруг разлилось, покрытое рапою.
Его в народе называют так:
От слёз людских солёный Баскунчак.
одной судьбою и одной тропою
Оно с Горою связано навеки,
С Горой загадочною, что народ
Большим Богдо с тех давних пор зовёт
Или, иначе: Августейшим светом.
Ефремова Галина Михайловна
(из сборника "...только Горы"
Смотреть видео онлайн
Богдо
Богдо- красивая гора
Как спящий лев она лежит,
Издалека на нас глядит.
Мы на вершину взобрались,
Потом с неё спустились вниз...
Словно кровью облиты камни перед нами:
Глина разноцветная с разными слоями.
Гору мы облазили,
Посмотрели всё.
Узнали мы легенду о горе Богдо.
Шли два великана
Камушки несли,
Но один не выдержал,
Упал на пол-пути.
Другой пытался силою
Поднять гору с земли,
Но лишь он растянул её,
И выбился из сил.
Потом он сел с усталости
И чай себе сварил,
Но очень сильно солью
Тот чай пересолил.
Остатки вылил рядом,
Соль не хотел он пить.
И озеро большое
Смог этим сотворить.
Вот кончилась легенда,
Пошли мы все домой,
Узнав о Баскунчаке и о горе Богдо.
Учащиеся Кориной Л.И.
Большое Богдо
(ПОЭМА)
Легенда.
Вся гамма чувств, и запахов, и красок,
И звуков музыки от "до" до "до",
Когда я восхожу к тебе, Богдо.
В душе восходит, внемля древней сказке...
...В степях сухих затосковали будто
Пришельцы из далёких горных стран,
Чтоб холм один хотя бы им был дан,
С мольбой горячей обратились к Будде.
Избрав из них двух юношей, Владыка
Без жалоб и без отдыха в пути
Велел им гору на плечах нести
И наделил их силою великой.
Они с восточных гор до волжских плёсов
Шли с грузом драгоценным на плечах,
И веры свет сиял у них в очах,
По - азиатски узких и раскосых.
Без сна и отдыха, питья и пищи
Всё шли они под снегом и дождём,
Всё меньше сил, всё тяжелее холм,
А их шаги всё медленней и тише.
И тот, что, видно, был слабее духом,
Не выдержал и громко возроптал:
"Гора для всех, а он лишь нас послал
Двоих всего, о чём он, Будда, думал?"
Тогда Гора, упав с огромной силой
С широкого и мощного плеча
Другого великана -силача,
Роптавшего собою придавила.
От хлынувшей крови струёю красной
Багровым стал Горы пологий склон,
И степи огласил предсмертный стон
В мольбе, чтоб жертва не была напрасной.
Другой же юноша в большой печали
В подножии горы развёл огонь,
И долго у костра всё плакал он,
И крепкого решил напиться чаю.
Но так пересолил он чай слезами,
Что выпить ни глотка уже не мог
И выплеснул его у самых ног
Своих, и - озеро,- гласит сказанье,
Вдруг разлилось, покрытое рапою.
Его в народе называют так:
От слёз людских солёный Баскунчак.
одной судьбою и одной тропою
Оно с Горою связано навеки,
С Горой загадочною, что народ
Большим Богдо с тех давних пор зовёт
Или, иначе: Августейшим светом.
Ефремова Галина Михайловна
(из сборника "...только Горы"