МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА на тему: «Деловые документы».
Submitted by Татьяна Борисовна Александрова on Tue, 25/03/2014 - 13:34
Введение.
Интегрированный учебное занятие по иностранному языку - достаточно сложная форма работы, которая требует длительной, тщательной подготовки. Она активизирует учебно-познавательную деятельность обучающихся, обеспечивает им возможность учиться самостоятельно, работать с дополнительными источниками информации, широко использовать образовательные ресурсы Интернет. Интегрированный урок относится к нетрадиционным типам уроков.
Интегрированные учебные занятия по иностранному языку имеют определенные преимущества:
повышают мотивацию и формируют познавательный интерес, что способствует к повышению уровня знаний и воспитанности обучающихся;
способствуют рассмотрению учебной дисциплины с нескольких сторон: теоретической, практической, прикладной;
способствуют развитию устной и письменной речи,
способствуют развитию языковых, лингвистических и др. умений и навыков;
позволяют систематизировать знания;
способствуют развитию в большей степени, чем обычные уроки, развитию эстетического восприятия, воображения, внимания, памяти, мышления учащихся (логического, творческого);
обладая большой информативной емкостью, способствуют увеличению темпа выполняемых учебных операций, позволяют вовлечь каждого студента в активную работу на каждой минуте урока и способствуют творческому подходу к выполнению учебного задания;
формируют в большей степени общеучебные умения и навыки, а также рациональные навыки учебного труда;
9)способствуют повышению, росту профессионального мастерства преподавателя, так как требуют от него владения методикой новых технологий образовательного процесса.
Методическая разработка интегрированного учебного занятия по дисциплинам «Английский язык» и «Организация секретарского обслуживания» на тему « Деловые документы» предполагает проведение интегрированного урока по иностранному языку и учебной дисциплине
специального цикла по специальности 034702 «Документационное обеспечение управления и архивоведение» . Интегрированное учебное занятие по иностранному языку и дисциплине «Организация секретарского обслуживания» позволяет показать логическую взаимосвязь между учебными дисциплинами общеобразовательного и специального циклов, а также содействует формированию личности студента и расширению кругозора обучающихся.
План проведения интегрированного учебного занятия на тему «Деловые документы» предполагает реализацию целей, направленных на дальнейшее развитие коммуникативной компетенции, а также на реализацию воспитательных целей, направленных на формирование мотивации изучения иностранного языка. Кроме того, интегрированное учебное занятие ставит целью систематизацию знаний по дисциплине «Организация секретарского обслуживания» с тем, чтобы они были использованы в профессиональной деятельности студентов.
Формой проведения интегрированного учебного занятия на тему
« Деловые документы» является соревнование знатоков с организацией ролевой игры. Кроме того, план интегрированного урокапредполагает подготовку и использование в процессе выступлений студентов интерактивных, в том числе информационно - компьютерных, педагогических технологий при выполнении учебно – познавательных заданий.
Интегрированное учебное занятие по дисциплинам «Английский язык» и «Организация секретарского обслуживания» способствует развитию познавательных и творческих способностей студентов.
План интегрированного учебного занятия.
Тема: Деловые документы.
Цели:
Обучающие:
1.Совершенствование коммуникативной компетенции.
2.Систематизация профессиональных знаний и умений по теме «Деловые документы».
Развивающие:
1.Формирование мотивации изучения английского языка .
2.Формирование способностей студентов применять знания в профессиональной деятельности.
Воспитательные:
Расширение кругозора студентов .
Формирование интереса студентов к избранной специальности.
Тип учебного занятия: урок закрепления знаний, умений и навыков.
Вид учебного занятия: урок - соревнование организацией групповой работы студентов.
Оборудование и наглядные пособия: персональные компьютеры, мультимедийный проектор и дидактический материал.
Структура учебного занятия:
Организационный момент: ознакомление студентов с темой, целями и системой оценки знаний студентов.
Актуализация знаний ( с организацией групповой работы студентов):
Конкурс1.Рассказать о рабочем месте секретаря и документации, которую оформляет секретарь ( на основе компьютерных презентаций).
Конкурс 2.Подготовить диалоги, связанные с должностными обязанностями секретаря.
Конкурс 3.Решение интегрированных производственных ситуаций.
Конкурс 4.Рассказать о профессии секретаря на английском языке с использованием компьютерных презентаций ( конкурс лидеров групп).
3. Выполнение проблемного задания при просмотре слайд – фильма в виде интервью с секретарем главы администрации Ветлужского района Куликовой Н.С.: как правильно заполнять документы, которые оформляет секретарь?
4.Подготовка делового письма на английском языке с использованием персональных компьютеров в соответствии со стилями делового письма:
полублочный стиль;
цельноблочный стиль.
5. Проведение рефлексии студентов: Что нового вы узнали на уроке? What new information did you get at the lessons?
5.1. По дисциплине «Английский язык»: подготовить деловое письмо о закупке партии товара.
5.2. По дисциплине «Организация секретарского обслуживания»: подготовить и проанализировать образцы деловой документации секретаря.
ДИДАКТИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ УЧЕБНОГО ЗАНЯТИЯ:
Dialogue 1.
Good day! Is this the company “ Red star”?
…………………………………………………
Our manager Mister Smith will visit you tomorrow.
…………………………………………………
He will arrive at 6 o ‘clock in the morning at the airport “Domodedovo”.
…………………………………………………..
He will stay at the hotel “ Russia” but the number is not reserved.
………………………………………………….
He will stay for a week.
………………………………………………….
The purpose of his visit is to organize business talks.
……………………………………………………
He must meet your director to discuss the question.
……………………………………………………
Thank you. Good buy!
Dialogue 2.
Good day! I must tell you that our company decided to buy your cosmetics production.
………………………………………………………..
Who will be present at the business talk?
……………………………………………………….
When the contract will be concluded?
………………………………………………………
At what time?
……………………………………………………..
How much does the production cost?
……………………………………………………..
Can we see your goods before?
……………………………………………………..
When can we take the goods?
……………………………………………………..
Fine! We shall sign the contract.
…………………………………………………….
ИНТЕГРИРОВАННЫЕ ПРОИВОДСТВЕННЫЕ СИТУАЦИИ.
Ситуация 1.
1. Ваш непосредственный начальник дает вам срочное задание, хотя вы уже заняты выполнением другого ответственного задания. Вы и ваш начальник считаете свои задания неотложными.
Выберите наиболее приемлемый для вас вариант:
Не оспаривая задания начальника, буду строго придерживаться должностной субординации и предложу отложить выполнение текущей работы.
Все зависит от того, насколько для меня авторитетен начальник.
Выражу свое несогласие с заданием начальника, предупрежу его, что впредь в подобных случаях буду отменять задания, поручаемые им ранее.
2. What main features of your character will help you in your work? Какие черты Вашего характера помогут Вам в работе?
Ситуация 2.
1. Вы получили одновременно два срочных задания: от вашего непосредственного и вышестоящего начальника. Времени для согласования сроков выполнения задания у вас нет, необходимо срочно начать работу.
Выберите предпочтительное решение:
В первую очередь начну выполнять задание того, кого больше уважаю
Сначала буду выполнять задание наиболее важное, на мой взгляд.
Сначала выполню задание вышестоящего начальника.
Буду выполнять задание своего непосредственного начальника.
2. How will you built your relations with your leader? Как Вы будете строить свои отношения с руководителем?
Ситуация 3.
1. Когда вам случается общаться с сотрудниками в неформальной обстановке, во время отдыха, к чему вы более склонны:
Вести разговоры, близкие вам по деловым и профессиональным интересам.
Задавать тон беседе, уточнять мнения по спорным вопросам, отстаивать свою точку зрения, стремиться в чем- то убедить других
Разделять общую тему разговоров, не навязывая своего мнения, поддерживать общую точку зрения, стремиться не выделяться своей активностью, а только выслушивать собеседников.
Стремиться не говорить о делах и о работе, быть непринужденным и внимательным к другим.
2. How will you built your relations with the body of the firm? Как Вы будете строить отношения с коллективом?
Ситуация 4.
1. У вас создались натянутые отношения с руководителем. Причины этого для вас не ясны, но нормализовать отношения необходимо, чтобы не страдала работа.
Что бы вы предприняли в первую очередь?
Открыто вызову его на откровенный разговор, чтобы выяснить причины натянутых отношений.
Прежде всего, попытаюсь разобраться в собственном поведении по отношению к нему.
Обращусь к руководителю со словами: « От наших натянутых взаимоотношений страдает дело. Пора договориться, как работать дальше.»
Обращусь к другим коллегам, которые в курсе наших взаимоотношений и могут быть посредниками при их нормализации.
2. How will you act in conflicts? Как вы будете действовать в конфликтной ситуации?
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЗАПОЛНЕНИЮ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА:
Реквизит №1: название и эмблема организации, справочные данные об организации, т.е. индекс предприятия связи, почтовый адрес, номера телефонов, телексов и факсов, адрес в интернет.
Реквизит №2: ссылка на индекс полученного письма и индекс самого письма.
Реквизит №3: дата составления письма. Это обязательный реквизит любого письма. Дата указывается через один интервал после ссылок, но может располагаться и после внутреннего адреса.
Реквизит №4: внутренний адрес (адрес получателя) Он состоит из следующих расположенных построчно элементов:
1) имя и фамилия получателя;
2) его должность (факультативно);
3) наименование компании;
4) номер дома, улица;
5) город;
6) название штата или графства, номер почтового округа;
7) страна.
Реквизит №5: вступительное обращение. Оно пишется с новой строки, отступив от адреса четыре межстрочных интервала.
В английских письмах приняты следующие вступительные обращения:
Sir, sirs, – к государственным лицам;
Dear Sir, – к мужчине, с которым вы не знакомы;
Dear Sirs, – письмо адресовано компании в целом;
Реквизит №6: заголовок письма. Печатается через один интервал после вступительного обращения. Данный реквизит не является обязательным. Заголовок сообщает о теме, предмете письма.
Реквизит №7: текст письма. Текст письма обычно не превышает одной страницы и содержит 3-4 абзаца.
Реквизит №8: Заключительная формула вежливости. Печатается через 2 межстрочных интервала после текста письма.
Если письмо начинается словами: Dear Mr Baker, Mrs Baker, Miss Baker, то оно заканчивается выражением: Yours sincerely (искренне ваш).
Если приветствие имеет вид: Dear Sir (Sirs, Madam), то заключительная формула вежливости будет: Yours faithfully/truly (амер.) (С уважением.)
Реквизит №9: личная подпись автора. Печатается после заключительной формулы вежливости через 5 межстрочных интервалов. Подпись ставится четко и разборчиво. После подписи следует расшифровка, которая включает: на первой строке имя и фамилию, на второй – должность.
Реквизит №10: отметка о наличии приложения.
Реквизит №11: сообщение о направленных копиях. При направлении копий нескольким адресатам в конце письма ставятся буквы “СС” с фамилиями лиц или компаний, которым направлены копии.
Список литературы:
1. Агабекян ИП «Английский язык для ССУЗов», Москва, 2005г
2. Кравцова ЛИ «Английский язык для средних профессиональных учебных заведений», Москва, 2004г
3. Учебно-методические материалы по английскому языку, Москва, 2007г