Официальный сайт travelspo 24/7/365

НФПК
Проект реализуется
Национальным фондом подготовки кадров
Вы не зарегистрированы

Авторизация



Конспект интегрированного урока русского и английского языка по теме: «Обобщение сведений о деепричастии как части речи. Participle I, II, its functions in the sentence»

Размещено: Ольга Александровна Попова - чт, 28/03/2013 - 00:00
Данные об авторе
Автор(ы): 
Попова О.А., Дубинина Е.В.
Место работы, должность: 
МБОУ "Гимназия № 5" г. Белгород
Регион: 
Белгородская область
Характеристики урока (занятия)
Уровень образования: 
среднее (полное) общее образование
Целевая аудитория: 
Классный руководитель
Целевая аудитория: 
Учитель (преподаватель)
Класс(ы): 
6 класс
Предмет(ы): 
Английский язык
Предмет(ы): 
Русский язык
Цель урока: 

 

 1)закрепить понятие о деепричастии как части речи в русском и английском языках,

2) закрепить умение находить деепричастие в предложении в русском и английском языках,

3)закрепить умение определять  морфологические признаки деепричастия в русском и английском языках.

Тип урока: 
Урок обобщения и систематизации знаний
Учащихся в классе (аудитории): 
26
Используемое оборудование: 

компьютер, проектор

Краткое описание: 
Конспект интегрированного урока русского и английского языка по теме: «Обобщение сведений о деепричастии как части речи. Participle I, II, its functions in the sentence»

 

 

 

 

 Конспект интегрированного урока русского и английского языка по теме: «Обобщение сведений о деепричастии как части речи. Participle I, II, its functions in the sentence»

Класс:  6г

Дата: 12.03.13

Цели:

Образовательные:

 1)закрепить понятие о деепричастии как части речи в русском и английском языках,

2) закрепить умение находить деепричастие в предложении в русском и английском языках,

3)закрепить умение определять  морфологические признаки деепричастия в русском и английском языках.

Развивающая:

 развивать у учащихся познавательные способности: речь, мышление, внимание.

Воспитательная:

воспитывать у учащихся уважение к родному языку.

Тип урока:урок новых  знаний.

 

Оборудование: учебник, рабочая тетрадь и тетрадь по теории, распечатанные тексты, слова для «Морского боя»; компьютерная презентация.

 

1. Начало урока.

- Здравствуйте.  Садитесь.

 

Сегодня на уроке мы познакомимся с деепричастием как частью речи, научимся узнавать его в предложении, определять морфологические признаки деепричастия.

Будьте внимательны: тема нашего урока непростая и  очень важная: она будет сопровождать нас на протяжении изучения всего курса русского языка в школе.

And we are going to revise all the material about Participle I and Participle II and its functions in the sentence.

Итак, приступим к исследованию темы « Деепричастие».

 

 

2. Систематизация знаний о деепричастии как части речи. Запись темы урока и эпиграфа.

 

Деепричастие как часть речи.

 

Человек нашел слова для всего,

                                                   что обнаружено им во Вселенной.

                                                                    С. Маршак.

 

3. Эксперимент с учеником.Андрей сидит и улыбается. Андрей сидит, улыбаясь.

Что делая? Что сделав? Как? – обозначает действие, не изменяется. Что же это за часть речи?

4. Систематизациязнаний о грамматических особенностях деепричастия,  способов  образования их, умения находить деепричастия в тексте.

5. А теперь послушаем сказку « Отцы и дети».

Все дети в той или иной мере повторяют своих родителей. Деепричастие не исключение. Самая близкая его родня – Глагол и Наречие. От Глагола Деепричастие унаследовало основу. Как и Глагол, Деепричастие управляет падежом существительного, имеет ряд общих с ним грамматических категорий (вид и возвратность), а также сходный с глагольным вопрос (что делая? что сделав?).
С Наречием Деепричастие роднит его способность оставаться неизменяемым, что бы ни происходило вокруг. Кроме того, Деепричастие откликается на вопросы Наречия (как? каким образом?), а в предложении является, как и Наречие, обстоятельством и обозначает цель, причину, место, время, образ действия.
Но все дети, вырастая, стремятся к самостоятельности. Вот и Деепричастие туда же.
– Я вполне самостоятельная часть речи! Требую соответствующего отношения и места в системе знаменательных частей речи! – громогласно заявляет Деепричастие, шокируя общественность.
– Что ты, что ты! Ты всего лишь одна из моих форм наряду с Причастием! – настаивает Глагол. – Наречие, ну скажи же хоть что-нибудь!
Но Наречие молчит. Оно не вмешивается в дела языковые, оно всегда неизменно и постоянно. И свою неизменяемость оно ценит превыше всего...
Извечный спор отцов и детей. Вечная проблема самостоятельности и независимости...

6. На чьей стороне мы в этом споре?Давайте выберем общие черты деепричастия (составление таблицы).

7.  Систематизация изученного.

 

А на город уже выступало неприятельское войско, гремя в литавры и трубы.  Подбоченясь, выезжали паны, окружённые несметными слугами. И стали наступать они тесно на козацкие таборы, грозя, нацеливаясь пищалями, сверкая очами и блеща медными доспехами. Дымом затянуло всё поле, а     запорожцы всё палили, не переводя дух.
                     Н.В.Гоголь «Тарас Бульба»

 

 Выпишите из  текста деепричастия, выделите суффиксы.

Спишите первое и третье предложения, подчеркните грамматическую основу.

8. Проверка работы.

  А) прочитайте выписанные вами предложения, назовите их грамматические основы,

 Б) назовите деепричастия, докажите это  и  укажите, каким членом предложения они являются.

 В) Вывод.

- Итак, перед нами деепричастия, т.е. такие слова, которые причастны к действию, обозначают добавочное действие, тогда как глаголы – основное.

 Обратите внимание: деепричастие связано  особым способом  с подлежащим: оно всегда обозначает добавочное действие того же лица (предмета), которое выполняет и основное действие (действие сказуемого).

Children, and now let us remember what Participle in the English language is.

Дети отвечают: Причастие (Participle) в английском языке является неличной формой глагола. Оно сочетает в себе признаки прилагательного, глагола и наречия. В английском языке нет такой части речи, как деепричастие. Поэтому английское причастие соответствует и причастию, и деепричастию в русском языке. Всего существует два причастия в английском языке: причастие настоящего времени (Participle I) и причастие прошедшего времени (Participle II).

What do you remember about Participle I? What about its functions in the sentence?

Дети отвечают: Чтобы образовать это причастие в английском языке, необходимо добавить к основе глагола без частицы to окончание -ing. Если требуется отрицание, то частица not ставится перед причастием.

   Towalk- walking – идущий,гуляющий

   Toknow– knowing- знающий

Причастие настоящего времени в английском языке может выполнять в предложении  функции определения и обстоятельства.

What do you remember about Participle II? What about its functions in the sentence?

Дети отвечают: Чтобы образовать это причастие в английском языке от правильных глаголов, необходимо к инфинитиву глагола без частицы to прибавить окончание -ed. У неправильных глаголов форма причастия II особая. Она указана в таблице неправильных глаголов и находится в третьей колонке.
Brokenglass– разбитый стакан

   Fadedflower– завядший цветок

   Spokenwords– произнесённые слова

Причастие прошедшего времени в английском языке может выполнять в предложении  функции определения и обстоятельства.

Thank you, children, perfectly done!

And now let us do some exercise on the topic.

Open the brackets and choose the right Participle. Translate into Russian and define the function of the Participle in the sentence.

1. She watched the children (writing/written) the dictation.

2. The dictation (written/writing) the day before was corrected.

3. Everybody looked at the (dancing/danced) girl.

4. The little plump woman (stood/standing) at the window is my grandmother.

5. The man (playing/played) the piano is Kate's uncle.

6. (Entering/entered) the room, she turned on the light.

7. (Coming/came) to the theatre, she saw that the performance had already begun.

8. (Looking/looked) out of the window, he saw his mother (watering/watered) the flowers.

9. (Hearing/heard) the sounds of music we stopped talking.

10. She went into the room, (leaving/left) the door open.

11. My sister likes (boiled/boiling) eggs.

12. We stopped before a (shutting/shut) door.

13. (Tied/tying) to the tree, the goat could not run away.

14. They saw (overturned/overturning) tables and chairs and pieces of (breaking/broken) glass all over the room.

15. This is a church (building/built) many years ago.

16. The books (writing/written) by Dickens give us a realistic picture of the 19th century England.

17. She put a plate of (fried/frying) fish in front of me.

18. The coat (bought/buying) last year is too small for me now.

19. Nobody saw the things (keeping/kept) in that box.

9. Минуткадляшутки:

 

Верно ли?

Приветливо виляя хвостиком, мы встретили Рыжика у калитки.

Сделав уроки, у меня заболели глаза.

 

(У калитки мы встретили Рыжика, который приветливо вилял хвостиком.

Когда я сделала уроки,  у меня заболели глаза.)

 

10.Самостоятельная проверочная работа  «Морской бой».Инструкция выполнения.

11.Итог урока.

   Что же вы узнали о деепричастии как части речи?

   Оценка знаний.

 

15. Задание на дом.Стр. 76-77, упр. 159.

 

 

 

 

 

Прикрепленный файл Размер
обобщение знаний о деепричастии.ppt 1.23 Мбайт

»  Тэги к этому документу:

Поиск

Loading

Оценка материала

...

Смотреть видео hd онлайн


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн