а) Учитель. – Мы сегодня попробуем себя в роли первооткрывателей. Вам понадобится внимание, воображение и чувство юмора. А постараемся мы раскрыть все особенности необычных слов. Вам придётся ответить на такие вопросы:
Как называются эти слова и выражения? На доске
В чём их особенность?
Каково их происхождение?
Как правильно употреблять такие слова в нашей речи?
б) Учитель.- Послушайте меня и скажите, о каких словах пойдёт речь сегодня на уроке?
Мы очень устойчивы
И просим настойчиво:
На слова нас не менять –
Прямо так употреблять.
(Если ребята не догадаются, то пока не озвучивать тему урока).
в) Учитель.- Ребята, прослушайте небольшой текст, а затем выпишите те выражения, которые вам покажутся необычными.
Ученик зачитывает текст вслух. Слайд
- Да, ведёт он себя из рук вон плохо. Совсем от рук отбился. Надо бы дать ему по рукам, чтобы знал: рукам воли не давай! И тогда – руку даю на отсечение – он сразу перестанет руки распускать!
Самостоятельная работа.
Учитель. - Какие необычные выражения вы выписали? (Ребята зачитывают свои варианты ответов).
- А вот что выписала я:
Из рук вон плохо; Слайд
От рук отбился;
Рукам воли не давай;
Руку даю на отсечение;
Руки распускать.
- Вы когда-нибудь слышали эти выражения?
II. Тема урока.
1) Наблюдение за фразеологизмами и их особенностями.
Учитель. - Кто может сказать, что же это за выражения? - Да, эти выражения называются Слайд крылатымиили фразеологизмами. Есть специальная наука, изучающая фразеологизмы – фразеология.
(Фразеологизм – устойчивый оборот речи, не переводимый дословно на другой язык. Большой толковый словарь русского языка./сост. и гл. Б.79 ред. С.А.Кузнецов СПб.: «Норит», 1998-с.1433)
Учитель. – Тема нашего урока – фразеологизмы. На доске Мы ответили на первый вопрос. А теперь выясним, в чём необычность фразеологизмов.
- Вернёмся к нашему тексту.
- Что означают эти выражения?
Из рук вон плохо – безобразно, отвратительно;
От рук отбился – стал неуправляемым, бесконтрольным; непослушным;
Рукам воли не давай – не дерись;
Руку даю на отсечение – клянусь; обещаю
Руки распускать - драться
- Теперь я прочитаю текст, но без этих выражений.
Да, ведёт он себя безобразно. Совсем стал неуправляемым. Надо бы его наказать, чтоб знал: не дерись! И тогда – клянусь – он сразу перестанет драться.
- Смысл текста изменился? (Нет). - Что же изменилось? (Текст стал сухим, скучным).
- Какую роль играют фразеологизмы в нашей речи? (Они делают нашу речь живой, привлекательной.)
Это первая особенность фразеологизмов. Плакат
- С одним только словом нос их в языке более десяти: зарубить себе на носу,задирать нос, нос не дорос, повесить нос, крутить носом и т.д. Такие выражения нельзя буквально перевести на другой язык, т.к. их значение не складывается из смысла отдельных слов, зато его легко заменить одним словом: как пить дать – наверняка. Это вторая особенность фразеологизмов. Плакат
2) Происхождение фразеологизмов.
Учитель. – Группа ребят нашего класса, готовясь к этому уроку, провели свои исследования о происхождении фразеологизмов. Они нам сейчас и расскажут о своей работе.
Группы фразеологизмов: Слайд
Группа фразеологизмов, возникшая на основе наблюдений человека над общественными и природными явлениями.
С лёгким паром! (Приветствие тому, кто только что
попарился в бане или помылся)
Семь пятниц на неделе (О том, кто часто меняет свои
намерения, решения, обещания).
Сколько лет, сколько зим. (Говорится при свидании –
очень давно).
Убить двух зайцев. (Одновременно выполнить два дела).
После дождичка в четверг. (Никогда.)
Во всю Ивановскую. (Громко кричать, разговаривать).
Группа фразеологизмов, связанных с мифологией.
Голая правда.
Авгиевы конюшни.
Голубь мира.
Ящик Пандоры.
Всемирный потом.
Отогреть змею за пазухой (на груди).
Вышедшие из песен, сказок, загадок, литературных произведений:
Аника – воин. (Задира, хвастающийся своей силой, но
неизменно терпящий поражение).
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Это всё присказка, сказка будет впереди.
А Васька слушает да ест. (Один человек упрекает,
а другой не обращает на это внимание).
Группа фразеологизмов, связанных с историей:
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Москва слезам не верит.
Ломать шапку.
По Сеньке и шапка.
Шиворот – навыворот.
Врёт, как сивый мерин.
3) Правила употребления в речи фразеологизмов.
- Существует несколько «нельзя» в употреблении фразеологизмов: 1). Слова во фразеологизме нельзя переставлять местами. Нельзя сказать «Ни мясо, ни рыба». 2). Нельзя заменять устаревшие слова современными. Например: «как зеницу ока» нельзя заменить на «как зрачок глаза». 3). Нельзя заменять число. Например, нельзя сказать «сбиться с ноги» вместо «сбиться с ног». 4).Нельзя заменять словами синонимами. Например, вместо «куда глаза глядят» нельзя сказать «куда глаза смотрят».
IV. Упражнение в использовании фразеологизмов в речи.
1. Добавить в стихотворение слова, которые образовывают фразеологические сочетания.
Глеб у доски повесил … (нос),
Краснеет до корней … (волос).
Он в этот час, как говорится,
Готов сквозь … (землю провалиться).
О чём же думал он вчера,
Когда баклуши … (бил) с утра?
2. Определить, из каких произведений взяты тексты, подчеркнуть фразеологизмы, объяснить их смысл. (Работа в группах).
1-я группа.
А ведь, признайся, есть
Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:
Я даже их могу по пальцам перечесть.
И. Крылов. «Мартышка и очки»
Ответ: по пальцам перечесть (об очень небольшом количестве кого- или чего-нибудь назвать, перечислить).
«Пришёл Иван домой, а лягушка и спрашивает: «Что это ты голову повесил?»
Русская народная сказка «Царевна – лягушка»
Ответ: голову повесил (грустный, печальный).
2. «Соединялки». (Работа в группах).
А) Для сильных – подбор антонимов.
(Каждый фразеологизм напечатан на отдельной Слайд полоске бумаги. Дети соединяют выражения с противоположным значением.)
семи пядей во лбу
волком смотрит
не робкого десятка
голова садовая
слова не вытянешь
заячья душа
быть на седьмом небе
язык без костей
последнюю рубашку отдаст
мастер-ломастер
золотые руки
до седьмого пота
лодырь царя небесного
зимой снега не выпросишь
добрая душа
как в воду опущенный
Б) Для слабых – соединить выражение с правильным значением.
Втирать очки
дело начато
Закусить язык
бездельничать
Лёд тронулся
обманывать
Лоб в лоб
молчать
Руки золотые
столкнуться
Сложа руки
мастер, умеет делать всё
Фронтальная проверка.
3. Узнай фразеологизмы по рисунку. (См. слайды).
Объяснение смысла.
V. Составление рассказа.
Учитель. – Давайте поучимся использовать фразеологизмы в своей речи. Вы должны будете составить небольшой текст, используя фразеологизмы.
(Класс разбит на 5 групп. Каждая группа получает тему рассказа и опорные фразеологизмы.)
1). Мой друг.
(Водой не разольёшь, золотые руки, светлая голова.)
2). На уроке.
(Ловил ворон, душа в пятки ушла, заплакал в три ручья.)
3). На субботнике.
(Засучив рукава, до седьмого пота, не ударили в грязь лицом.)
4). Домашнее задание.
( Знал назубок, на свежую голову, на седьмом небе.)
5). На перемене.
(Сломя голову, и в ус не дует, где раки зимуют.)
Проверка.
VI. Соревнование «Кто больше?» (по группам)
Учитель: - Запишите как можно больше устойчивых оборотов со словами: голова и глаза.
Голова Слайд
Отвечаешь головой, с больной головы на здоровую сломя голову, не сносить головы, морочить голову, человек с головой, вскружить голову, голова идёт кругом, как снег на голову, потерять голову.
Глаза
Мозолить глаза, хлопать глазами, глаза строить, пускать пыль в глаза, глазом не моргнуть, хоть глаза выколи, как бельмо на глазу, смотреть чужими глазами, открыть глаза, говорить в глаза, с глазу на глаз.
Подведение итогов.
VII.Итог урока.
Учитель:- Ребята, вы знаете немало фразеологизмов. Вы и дальше будете совершенствовать свои знания, работать над тем, чтобы свою речь сделать богатой, красивой. Я хочу вам показать три книги, общение с которыми будет для вас не только поучительным, но занимательным и интересным.
– Перед вами «Фразеологический словарь русского языка» Издательство: СПб.: ООО «Виктория плюс», 2010 г. Составитель: Степанова М.И. Он содержит около 1 2 000 фразеологизмов с толкованием их значения и указанием происхождения.
Розе Т.В. «Большой фразеологический словарь для детей». – М.: ОЛМА Медиа Групп, 2010. Словарь содержит около 400 фразеологизмов. Его особенность в том, что к каждому фразеологизму приведён пример его использования в литературе и рисунок, наглядно отражающий его смысл, что очень важно для более лёгкого освоения детьми.
В. Волина «Почему мы так говорим»
Приложение.
Авгиевы конюшни.
- очень грязное помещение; сильная запущенность, беспорядок.
По древнегреческой легенде, в Элиде жил царь Авгий. Он был страстным любителем лошадей, которых насчитывалось в его конюшнях три тысячи. Конюшни эти не убирались в течение тридцати лет и заросли по самые крыши навозом. Когда на службу к этому царю поступил сказочный герой Геракл, то ему было поручено очистить эти конюшни. Геракл разобрал в конюшне стену, отвёл в ворота русло реки Алфея, и бурный поток смысл оттуда всю грязь. Это был шестой подвиг Геракла, запечатлённый в ставшей крылатой фразе. Вот и говорят: «Он не Геркулес, чтобы очистить эти авгиевы конюшни».
Голая правда – чистая, не прикрытая никакими прикрасами правда.
В греческих мифах есть рассказ о том. Как богиня Истина купалась в ручье, а богиня Ложь, позавидовав её красивым одеждам, украла их. С тех пор ложь рядится в красивые одежды – слова, а истина ходит нагой. Со временем выражение «нагая истина» заменили на выражение «голая правда», когда хотим подчеркнуть искренность своих слов.
Ящик Пандоры – источник всевозможных бедствий, несчастий, неприятностей и забот.
Согласно греческому мифу, давным-давно люди не знали бедствий, болезней и старости. Так продолжалось до тех пор, пока Прометей не похитил у богов огонь. Разгневанный Зевс покарал смельчака, но люди, уже обладающие небесным огнём, перестали подчиняться богам. Тогда Зевс решил наказать людей и придумал хитрость. Он велел богу – кузнецу Гефесту вылепить из земли и воды женщину, которую боги наделили хитростью, лживостью и необыкновенной красотой, и назвал её Пандорой, что означает «всем одарённая». Зевс вручил ей ларец, в котором были заперты все человеческие несчастья, и отправил на Землю. Любопытная Пандора открыла ларец, и все несчастья и болезни вмиг разлетелись по земле. В страхе Пандора захлопнула крышку, но было уже поздно – на дне ларца осталась одна обманчивая надежда. Теперь мы называем ящиком Пандоры всё то, что может при неосторожности послужить источником бедствий.
Отогреть змею за пазухой (на груди) - проявлять заботу, любовь к человеку, который впоследствии платит за это неблагодарностью.
Существует древнегреческая притча о землепашце, который нашёл замёрзшую змею и положил её себе за пазуху. Отогревшись, змея ужалила своего спасителя. Выражение «пригреть змею за пазухой (на груди0 олицетворяет чёрную неблагодарность к бескорыстно оказывающему помощь человеку.
Голубь мира.
Символ плодородия, труда и мира.
Согласно Ветхому Завету, после всемирного потопа выпущенный в поисках земли голубь принёс Ною оливковую ветвь. Выражение получило широкое распространение в связи с деятельностью Всемирного конгресса сторонников мира, где эмблему в виде голубки с оливковой ветвью нарисовал известный французский художник Пабло Пикассо.
Согласно Библии, Бог рассердился на грешников и захотел уничтожить весь род человеческий. В живых он решил оставить только праведника Ноя для дальнейшего размножения людей. Бог явился Ною и повелел ему построить ковчег – большое судно наподобие дома. Когда ковчег был готов, Ной вошёл в него со своей женой, тремя сыновьями и их жёнами и, по
указанию Бога, взял с собой всех животных и птиц: чистых – тех, которых можно приносить в жертву, - по семь пар, а нечистых – по одной паре, чтобы сохранить их племя. Взял он и запас пищи на целый год. И тогда воды потопа хлынули на землю. Всё живое погибло, спаслись лишь обитатели Ноева ковчега.
Об этом придании вспоминают всякий раз, когда начинаются обильные дожди и наводнения. А «Ноевым ковчегом» стали называть помещение, заполненное множеством людей или животных или всякое средство
спасения.
В чужой монастырь со своим уставом не ходят – в чужом доме нужно подчиняться правилам и обычаям, которые там существуют.
До революции на Руси было много монастырей, и каждый из них имел свой свод правил, который назывался уставом. Все монахи, живущие в монастыре, следовали только своему уставу. Если они переходили в другой монастырь, то должны были подчиняться и его уставу. Монахи, тысячами бродившие по Руси, и разнесли эту поговорку по свету.
Москва слезам не верит – жалобы, не вызывающие сочувствия.
Выражение появилось во времена объединения русских земель под властью Москвы. Вошедшие в московское княжество города должны были платить в государственную казну непомерные поборы. Когда денег не
хватало, тот правители городов слали челобитчиков в Москву с просьбой уменьшить размеры податей. Но мольбы их чаще всего оставались без внимания. Возвратившиеся домой посланцы говорили: «Москва не поверила нашим слезам».
Ломать шапку – унижаться, заискивать перед кем-либо.
На Руси, по правилам этикета, мужчины, здороваясь, должны были снимать головной убор. Крестьяне были зависимы от своего помещика и поэтому при встрече, сняв шапку, долго кланялись ему, мяли в руках шапку, не торопились её надевать, пока помещик не пройдёт мимо. Теперь другие времена, но выражение «ломать шапку» приобрело более широкое значение – «унижаться, заискивать перед кем-либо».
По Сеньке и шапка – каждому честь по заслугам.
В Древней Руси знатность боярина легко можно было установить по высоте его горлатных шапок. Горлатными они назывались потому, что мех для них брался с горла убитого зверя. Чем знатней был вельможа, тем выше была его шапка. Простолюдин же не имел права и денег на ношение такой шапки.
Шиворот – навыворот – в обратном порядке, наоборот.
Шиворотом на Руси в 17 веке называли расшитый воротник боярской одежды. Во времена царя Ивана Грозного боярина, подвергшегося царскому гневу, в наказание сажали на тощую клячу спиной вперёд, или, как говорили в народе, «шиворот – навыворот», т.е. наоборот. В таком виде провинившегося возили по городу под насмешки уличной толпы.
Врёт, как сивый мерин - говорить небылицы, ничуть не смущаясь.
В 19 веке в одном из полков русской армии служил офицер, немец по фамилии фон Сиверс – Меринг. Он любил рассказывать офицерам байки – смешные истории и небылицы. Выражение «врёт, как Сиверс-Меринг», понятное только сослуживцам этого фантазёра, солдаты переделали по-своему. А дальше оно пошло гулять по России, обрастая новыми фантазиями. В народе появились поговорки: «ленив, как сивый мерин, «глуп, как сивый мерин», «бред сивой кобылы».
Аника – воин.
Задира, хвастающийся своей силой,
Но неизменно терпящий поражение.
В одном из произведений русской народной поэзии рассказывается о воине, который гордился своей силой и хитростью, но, встретив Смерть, испугался и был побеждён ею. Имя Аника состоит из двух частей: а – ника (Ника в греческой мифологии – богиня победы, а – сокращение от слова «анти»), то есть «неимеющий» победы. Это имя стало символом задиры, хвастающегося силой, а на деле не умеющего постоять за себя.
А Васька слушает да ест.
Один человек упрекает, а другой не обращает внимания на упрёки .
В басне И. А. Крылова «Кот и повар» рассказывается, как повар оставил кота Ваську стеречь съестное от мышей, а сам пошёл в кабак. Вернувшись, он увидел, что кот доедает курицу, оставшуюся от обеда, и стал стыдить его:
«А ты …ахти, какой позор!
Теперя все соседи скажут:
Кот Васька плут! Кот Васька вор!
И Ваську-де не только что в поварню,
Пускать не надо и во двор,
Как волка жадного в овчарню:
Он порча, он чума, он язва здешних мест!»
(А Васька слушает да ест)».
Знать назубок
Было время, когда знать назубок понималось почти буквально. Эта поговорка возникла из обычая проверять на зуб подлинность золотых монет, колец и других изделий из благородного металла. Прикусишь монету зубами, и если остались на ней вмятины, – значит подлинная, не поддельная. А то ведь могла попасться фальшивая: внутри полая или залитая металлом.
Где раки зимуют
Многие помещики любили полакомиться свежими раками, а зимой их ловить очень трудно: раки прячутся под коряги, выкапывают норы в берегах озерка или реки и там зимуют. На ловлю раков зимой посылали провинившихся крестьян, которые должны были доставать раков из ледяной воды. Много времени проходило, прежде чем наловит крестьянин раков. Промёрзнет в ветхой одежонке, застудит руки. И часто после этого человек тяжело болел.
Во всю Ивановскую.
Во всю Ивановскую можно громко кричать, храпеть, голосить и т.д. А связано это выражение с Московским Кремлём. Площадь в Кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли Ивановской. На этой площади специальные люди дьяки оглашали сказы, распоряжения и прочие документы, касавшиеся жителей Москвы и всех народов России. Чтобы всем было хорошо слышно, дьяк читал очень громко, кричал во всю Ивановскую.