В своей работе, помимо урочной деятельности я часто использую проектные технологии. В качестве примера приведу проект 7 классов «Все флаги в гости к нам»(«Touslesdrapeauxsontinvités»)
Цели:
Такой проект имеет образовательную цель: в игровой форме учащиеся получают дополнительную информацию о франкоговорящих странах мира, их географическом положении, коренном населении, их традициях и обычаях. Развивающая и воспитательная цели заключаются в том, чтобы, привлекая к проекту всех, даже самых слабых учеников, привить детям интерес к языку, помочь раскрыть посредством языка их актерские способности, укрепить дружеские взаимоотношения в детском коллективе.
Описание:
Работа над проектом начинается с обсуждения заданной темы, подготовки сценария. Учащиеся собирают информацию, изготавливают декорации, рисуют на ватмане государственные флаги, обсуждают костюмы.
Данный проект представлен в виде конгресса, в котором участвуют франкоговорящие страны Бельгия, Швейцария, Канада, Гвиана и остров Реюньон. На сцене стулья спинками к зрителям, украшенные государственными флагами. Представители стран одеты в тематические костюмы. Они усаживаются на стулья со своим флагом и читают стихотворения о своем государстве
Сценарий:
Le francais est parlé dans le monde entier
Dans beaucoup de pays, sur tous les continents
En passant par les mers, traversant le frontières
Il s’est enrichi de mots nouveaux et d’accents
Et maintenant vous assistez à l’ouverture
Du congrès des pays de différentes cultures
Qui ont la même passion pour la langue française
Les voilà! Occupez vos chaises!
La Suisseou nous habitons
Est petite, elle a 26 cantons
C’est un pays de beaux paysages
De chocolat et de fromage
Et d’autres differentes délices
Y compris la Banque Suisse
Les Belges ont leurs specialités
Et leurs anciennes curiosités
Tout le monde sait que la Belgique
A une forêt préhistorique
Une eglise de la Chapelle
La Cathédrale Saint-Michel…
Les Belges ont donné le jour
Au petit garçon qui pisse toujours
Le long du fleuve Saint-Laurent
S’étend la grande forêt sans fin
Les lacs ici sont innombrables..
Au coeur du grand pays d’erable
Se trouvent Quebec et Montreal
Sa merveilleuse capitale
Les Quebequois jouent au hockey
Si tout va bien ils disent OK
Ils sont souriants et bienveillants
Les grandes personnes et les enfants
La Guyane, un petit DOM
Est découvert par vieux Colomb
Qui et venu chercher les lieux
Riches en metal précieux
C’est grace à lui nous connaissons
Ses fleuves et ses ruisseaux
Et la forêt équatoriale
Avec les plantes tropicales
Les ananas et les oranges
Avec les singes qui les mangent
La petite île de Reunion
Produit une grande impression
Avec son charme de tropique
Avec ses plantes exotiques
Et le Piton de la Fournaise
Qui fait son éruption sans cesse
Les caves de sable et des canions
Qui sont extrémement profonds
Les Créoles depuis des âges
Y vivent. En signe de l’esclavage
Ils portent toujours beaucoup de chaînes
Comme à l’époque lointaine.
Les hommes adorent le safari
Les femmes portent le sari
Ces pays sont differents
Mais ils ont un point commun
Pourquoi, qu’en vous pensez?
PARCE QUE NOUS PARLONS FRANCAIS!!!!
Под музыку выходят «певцы» и поют заключительную песню (муз. Патриции Каас, слова мои)
MON MEC A MOI de Patricia Kaas
Nous sommes de petite taille
Nous sommes encore enfants
Mais nous parlons la langue
Que tout le monde comprend
Cette langue est le français
Facile à parler
Qui dans le monde entier
Fait concurrence à l’anglais
Comme ça on a appris
Le mot “Francophonie”
Et cette Francophonie
Nous réunit
Refrain:
Francophonie
Est partie de la culture
Elle rend les peuples heureux
Et fait la paix sur la Terre
C’est éternel
Comme la loi de la nature
Elle réunit les nations
En effacant les frontières
En effacant les frontières
Ah, oui
Francophonie
Выступление на прощальном вечере (проводы группы французских лицеистов из лицея Мари Кюри, Со, Франция в рамках лингвистических обменов), апрель 2011.