Официальный сайт morning-news 24/7/365

НФПК
Проект реализуется
Национальным фондом подготовки кадров
Вы не зарегистрированы

Авторизация



Интегрированное внеклассное мероприятие "Как англичане в Казань приезжали"

Размещено: Людмила Михайловна Одинцова - вт, 25/05/2010 - 19:56
Данные об авторе
Автор(ы): 
Одинцова Людмила Михайловна
Место работы, должность: 
МОУ "Чувашско-Дрожжановская средняя школа Дрожжановского муниципального района РТ" учитель английского языка
Регион: 
Республика Татарстан
Характеристики урока (занятия)
Уровень образования: 
основное общее образование
Целевая аудитория: 
Учащийся (студент)
Класс(ы): 
6 класс
Предмет(ы): 
Английский язык
Цель урока: 
1. Обогатить знания учащихся о столице Татарстана; ввести новый лингвострановедческий материал. 2. Развивать навыки монологической речи. 3. Воспитать чувства патриотизма, любви к своей Родине.
Учащихся в классе (аудитории): 
21
Используемое оборудование: 

 Презентация в Power Point

Краткое описание: 
Данное интегрированное внеклассное мероприятие составлено на двух языках: английском и татарском. Его можно использовать при ознакомлении с достопримечательностями Казани на уроках английского языка. В мероприятие включены как английские, так и татарские песни, танцы и стихи.

Татарстанцы встречают английских туристов с чак-чаком в аэропорту.
Ученик 1: Welcome to Tatarstan. Glad to meet you in our Kazan.
Турист 1: Glad to meet you too. Thank you for your invitation to your country. We are very pleased to visit Tatarstan.
Ученик 2: I think you know that Kazan is the third capital of Russia and it is an old and beautiful city in Russia. Kazan is 1005 years old. It has a long history and unique cultural heritage. But about the history we’ll speak later. And now we are going to have a snack. Let’s go to a Tatar Cuisine House.
Турист 2: OK, we are really tired of the flight.
В ресторане.
Ученик 3: Would you like a cup of tea?
Турист 3: Yes, please.
Ученик 1: And noodle soup or meat dumplings? They are Tatar national dishes. A good hostess usually cuts very thin noodles and makes the meat dumplings herself.
Турист 1: It will be very interesting to try noodle soup. I’ve heard it is very tasty.
Ученик 2: Tatar cuisine is rich in the pastries. The Tatars like the pastries of all kinds very much. They are ‘ishpishmak’, ‘peremyach’, ‘chuk-chuk’, ‘kosh tele’, ‘baursak’ and much more!
Турист 2: How interesting! May be the Tatars have a sweet tooth. They eat a lot of sweet things and they drink tea a lot like the English people.
Ученик 3: Yes, the Tatars like tasty things.
Турист 3: We are very glad to try your national dishes. They are really super! Thank you very much.
Экскурсия по улицам Казани.
Ученик 1: Әйдәгез, хөрмәтле кунаклар, бер сәяхәт ясап алыйк. Маршрутыбыз Казан Кремленнән башлана. XVIII йөздә Спас капкасыннан Черек күлгә кадәр тар урам сузылган була. Анда кечкенә агач кибетләр тезелеп китә... Бу урынны “Азык-төлек базары” дип йөрткәннәр. Базарның көнчыгыш канаты хәзерге Пушкин урамының бер ягына чыккан. Элек бу урам “Таулар сыртыннан” дип аталган. “Таулар сыртыннан” урамы үзгәреп, яңырап торган. Моның төп сәбәбе – төрле елларда булган зур янгыннар. XX йөзнең 20нче елларда Ленин бакчасына нигез салына. Моңа кадәр биредә зур мәйдан булган. 1842нче елгы янгынга кадер ул “Тимерче мәйданы” дигән исем йөрткән. Пушкин урамындагы архитектура корылмалары турында сүз алып барганда, 1912нче елда салынган күркәм бинаны да онытырга ярамый. Хәзер бу бинада Казан дәүләт педагогика университетының музыка-педагогика факультеты урнашкан. Элек биредә гимназия, аннан соң консерватория булган.
Переводчик: The Kazan Kremlin includes many old buildings, the oldest of which is the Annunciation Cathedral, the only 16th-century Russian church to have six piers and five apses. Like many of Kazan's buildings of the period, it is constructed of local pale sandstone rather than of brick. The architect is sometimes said to have been the half-legendary Postnik Yakovlev, but this is purely speculative. The cathedral bell tower was erected in five tiers at the urging of Ivan the Terrible and was scored to resemble the Ivan the Great Belltower in Moscow, but was pulled down by the Soviets in 1930.
Турист 1: The Kremlin is really magnificent!
Турист 2: It is wonderful! And what that building is? Is it also the Kremlin?
Ученик 2: Юк, бу Кремль түгел. Ул - Сөембикә манарасы! Казанның гына түгел, Татар иленең символына әверелде бу корылма. 1549нчы елда Казан ханы Сафагәрәй үлә. Сафагәрәйнең хатыны Сөембикә кушуы буенча, хан кабере өстенә шушы манара салына. Ул бик тиз арада төзелә. Сөембикәне 1551нче елда Мәскәүгә алып киткәннәр. Димәк, мәгълүматлар элеге манараның 1549-1551нче еллар арасында салынуы турында сөйлиләр. Җиде күк! Җиде катлы манара! Үзенең сөекле иренә Сөембикә мәңгелектә җиденче кат күккә күтәрелүен, җәннәттә булуын теләгән.
Переводчик: The most conspicuous landmark of the Kazan Kremlin is the leaning Suyumbike Tower, which probably goes back to the reign of Peter the Great. A well-known legend connects the tower with the last queen of Kazan. Another recognizable architectural feature is the Spasskaya Tower, which anchors the southern end of the Kremlin and serves as the main entrance to the Kremlin.
The Spasskaya Tower is named after the Spassky Monastery, which used to be located nearby. Among the monastery's buildings were the Church of St. Nicholas and the Cathedral of the Saviour's Transfiguration. They were destroyed by the Communists during Stalin's rule.
Ученик 3: Ә хәзер әйдәгез безнең өчен бик кадерле булган уку йортын карап узыйк. Ул – Казан дәүләт университеты. Ул 200 еллыгын бәйрәм итте. Дөньяда атаклы уку йортына әйләнгән ул. Кемнәр генә укымаган биредә: Г.Державин, C.Аксаков, Л.Толстой... Антарктидага оештырылган беренче рус экспедициясендә катнашкан галим И.Симонов... Ул кулланган приборлар хәзерге көндә университет музеенда саклана. Атаклы химиклар Н.Зинин һәм А.Бутлеров, бөек математик Н.Лобачевский ...
Бүгенге көндә университетта 17 факулҗтет бар. Алар арасында хокук, икътисад, халыкара мөнәсәбәтләр һәм политология, тарих, рус филологиясе, татар филологиясе һәм тарихы факультетларын атарга мөмкин. Университет – Кремль урамында үзе бер шәһәрчек.
Переводчик: Kazan State University is located in Kazan. It was founded in 1804. The famous Russian mathematician Nikolai Ivanovich Lobachevsky was its rector from 1827 until 1846. The current rector is Myakzyum Salakhov.
On October 21, 2009, Russian President Dmitry Medvedev signed an executive order that would establish a new Volga Federal University on the basis of Kazan State University.
Kazan University is known as "the birthplace of organic chemistry" due to works of Aleksandr Butlerov, Vladimir Markovnikov, Aleksandr Arbuzov, and the birthplace of Electron Spin Resonance due to work of Evgeny Zavoisky.
Kazan's oldest part of the university building contains three classical portals along its white facade from the original 1822 construction. Included with this building is the First Boys' Gymnasium and the private residence of Prince Tenichev that was given to the university at the time of its founding. From 1832 through 1841, architect M. Korinfsky constructed the rest of the buildings. These included the Anatomy Theatre, the Library, the Chemistry and Physics Laboratories and the Observatory, completed the University complex and gave it its neo-classical look. The building of the Chemistry Faculty was constructed in 1954 by the students themselves.
Турист 3: I know that Kazan is rich in museums. What museums could you name?
Ученик 4: Әйе. Казанда музейлар бик күп. Алар – Берләштерелгән дәүләт музее, Милли музее, Габдулла Тукайның әдәби-мемориалҗ музее, Салих Сәйдәшев музее һәм башкалар. Казан милли-мәдәни үзәге музее республикабызда иң яшь музейлардан санала. Әйдәгез андагы экспонатларны барып күрәбез.
Турист 4: OK. Let’s go.
Ученик 4: Бу музей 1992нче елның 16 сентябрендә оешты. Татар халкы һәм аның язмышын күрсәтүне теп максат итеп куйган мондый музей Татарстанда юк иде әле. Музейның мирасханәсендә инде 20 меңнән артык ядкарь җыелды. Төрледән-төрле кызыклы күргәзмәләр оештырыла монда. “Буыннар хәтере” – шундыйлардан берсе. Күргәзмәдә татар халкының этник тарихы турында сөйләнә. Татар мәдәнияте үсешенә зур өлеш керткән 22 нәсел хакында мәгълүмат бирелә. Буыннар хәтере аша тарихи үткәнне бүгенгегә ялгаучы 400дән артык экспонат күрсәтелә.
Переводчик: National Cultural centre “Kazan” is a unique cultural centre of Kazan on the basis of which National Culture Museum works. The museum keeps the heritage of famous people ever lived on the territory of Tatarstan such as an artist Baki Urmanche, a public figure Vladimir Lenin, a doctor and research worker Karl Fuks and a singer Fedor Shalyapin. NCC “Kazan” has a theatre and cinema facility for 300 visitors and an exhibit hall with the total area of 408 m2.
Турист 1: I think it is enough with the excursion for today. We’ve seen a lot of interesting things in Kazan.
Ученик 1: Әйе, дерестәндә без бүген күп йөрдек. Ә хәзер без сезне театрга чакырабыз. Сез Татарстанның иң танылган артистлары белән танышырсыз.
Ученик 2: Иң беренче булып сөзнең алдыгызда ... Казан турында җыр җырлый.
Песня о Татарстане.
Ученик 2: Ә хәзер сөзге ... шигырь сөйләп күрсәтә.
Стихотворение.
Ученик 2: Татар биюен тәгдим итәбез.
Татарский танец.
Турист 4: I know the poem of famous Tatar poet Gabdulla Tukai about the native language. It is called "Oh My Mother Tongue!" I want to recite it for you.
Oh, beloved native language
Oh, enchanting mother tongue!
You enabled my search for knowledge
Of the world, since I was young
As a child, when I was sleepless
Mother sung me lullabies
And my grandma told me stories
Through the night, to shut my eyes
Oh, my tongue! You have been always
My support in grief and joy
Understood and cherished fondly
Since I was a little boy
In my tongue, I learned with patience
To express my faith and say:
"Oh, Creator! Bless my parents
Take, Allah, my sins away!"
Турист 2: And we know a well-known song about the native language translated from Tatar into English. We want you to listen to this song.
Песня «Come to the party».
Ученик 2: Безнең концертыбыз ахырына якынлашты. Ул сезгә ошады дип уйлыйбыз.
Турист 1: It was wonderful! And now we must go home. It’s time for the flight.
В аэропорту.
Турист 3: Thank you for an interesting excursion in Kazan. It was very exciting. We invite you to London next summer.
Ученик 3: Goodbye. See you soon.


Oh,my language, native language
You’re my soul and you’re my heart
Many things I’ve learnt in this live
Through this language, through my blood.

Little baby in his cradle
Tries to hold his Mummy’s tight
I remember how my Granny
Told me fairy-tales at night

Oh, my language, native language
You’re my soul and you’re my heart!
From my childhood till the old age
You’re the treasure of my heart.

Oh, my language, for the first time
In my life I prayed the God;
Bless me Mother, bless my father
Bless me, save, oh my Lord.

О родной язык! Опорой
Ты моей навеки стал.
Своё счастье я и горе
На тебе лишь выражал.

О родной язык! с тобою
Я не раз Творца молил:
Защити меня, Всевышний,
И отца, и мать - просил

О родной язык, красивый,
О родительский язык!
Мир людской я познавая,
К одному тебе приник.

Только с этим языком
Мать качала перед сном
Колыбель мою, я сказки
Слышал бабушки на нём.
 


»  Тэги к этому документу:

Поиск

Loading

Оценка материала

...

Смотреть русские видео онлайн


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн