Официальный сайт 70rus 24/7/365

НФПК
Проект реализуется
Национальным фондом подготовки кадров
Долгачева Е.А., Баранова С.А Лаборатория исследователя. Краеведческий подход в изучении топонимики

Автор: 
Долгачева Е.А., Баранова С.А.
Место работы: 
МОУ Ерденевская средняя общеобразовательная школа, с. Головтеево, Калужская обл.

 

Лаборатория исследователя. Краеведческий подход в изучении топонимики

 

Оформление:

  • На доске:
    • тема урока
    • виды деятельности: «Установление причинно-следственных связей. Выдвижение гипотезы»
    • Навыки: 

      а) поисковые
      б) коммуникативные
      в) рефлексивные

  •  

  • Открытки с видом Калуги, Малоярославца
  • Эпиграф – «Краеведение – это всегда краелюбие» С.О. Шмидт

     2. Книжная выставка:
 

  • Школьный топонимический словарь
  • Топонимика в школьной географии
  • Физическая география и природа Калужской области
  • Этимологический словарь
     

    3. Презентация


Ход урока:

Здравствуйте, ребята, сегодня мы с вами проводим урок, который называется лаборатория исследователя. А как вы понимаете, в лаборатории любого исследователя могут быть как правильные, так и ошибочные версии. Это наша попытка объяснить происхождение названий населенных пунктов. В перспективе, мы с вами будем составлять топонимический словарь Малоярославецкого района. А пока мы с вами в начале пути и тема нашего сегодняшнего исследования звучит так: «Краеведческий подход в изучении топонимики».
Объясните, как вы понимаете слово краеведение? (ответы ребят)
А вы согласны с выражением Сигурда Оттовича Шмидта «Краеведение – это всегда краелюбие»? Почему мы можем так сказать? (ответы ребят)
Да, изучая свой край, мы узнаем его историю и он становится нам ближе и родней.
А что такое топонимика? (ответы ребят)
Посмотрите на экран, что означает слово топонимика? (Ответы ребят)
Есть высказывание:
«Народ невольно и очень верно и последовательно отражает в названиях своих селений характерные особенности того естественного географического пейзажа, среди которого ему приходится жить»
В.П. Семенов –Тян-Шанский
т.о. при объяснении названий мы будем учитывать то, что в названии географических объектов отражаются особенности местности и занятий жителей.
Теперь давайте посмотрим, как вы справились с домашним заданием. Вам вместе с родителями надо было попытаться объяснить названия населенных пунктов, которые вы знаете. (ответы ребят)   Обратить внимание на Малоярославец. Достаточно, молодцы! Подумайте, по каким признакам мы можем объединить названия населенных пунктов? Что у них общего? (ответы ребят) Хорошо.
Перед вами листочки с таблицей. Сегодня нам предстоит её заполнить. Сначала запишите в верхнюю строчку те признаки, что вы сейчас перечислили. Смотрите на экран.
Теперь вам надо, используя карту написать примеры населенных пунктов по каждому признаку. Но учтите, что если в слове встречаются притяжательные суффиксы  -ов, -ев, -ин, то эти названия скорее всего образованы от  фамилии человека. Приступайте, на это задание у вас 5 минут. (ребята выполняют задание)

                  Закончили. Давайте посмотрим, что у вас получилось? Какие версии у вас по 1-му признаку? (ответы ребят)
по 2-му признаку? (ответы ребят)
по 3-му признаку? (ответы ребят)
по 4-му признаку? (ответы ребят)
Молодцы! А вот какие версии выбрали мы, посмотрите на экран.
Когда вы выполняли задание, то наверняка столкнулись с такими названиями, которые нельзя сразу определить, что они означают. Для этого необходимо использовать специальную литературу. Посмотрите на эту выставку. Здесь представлены книги, которые помогают нам расшифровать многие географические названия. Очень важно в топонимике знать, изучать историю каждого села и деревни, ведь многие названия пришли к нам из других языков и в названиях виден отголосок исторических событий.
Н-р: Хрустали – Грустали – Грусть
Иногда названия географических объектов меняется со временем
Н-р:     Карповка – Татарское
             Марьино – Маклино
            Немцово – Радищево
река Вепрейка – река Выпрейка
Об измененных названиях мы можем узнать из архивных документов или исторической литературы
Существуют и различные версии происхождения одного и того же названия
Н-р: Калуга

     I.   Раньше название города Калуга звучало иначе – Колуга. И это заставило исследователей нашего времени пойти по чисто лингвистическому пути, ища созвучия с названием города в словосочетаниях «Ока-луга», «около луга». Кто-то в своем словотворчестве договорился до того, что какой-то хан – покоритель этих краев, Уга вбил в землю кол. Позднее «кол Уга» перешел в название города Колуга!
Легенд оказалось множество. В том числе и такая заманчивая. Мол, в древние времена в глухих лесах под Калугой орудовала шайка разбойников. Выходила она на большую дорогу и грабила всех, кто по ней проезжал. Потом устроилось в лесу воровское гнездо, и люди обходили это злое и темное место. А звали вожака разбойников Колугой. Когда же его не стало, «гнездо» его разорили и устроили на его месте заставу с названием Колуга. Потом и город одноименный  здесь вырос…

   II. Более вероятным кажется мнение академика В. Зуева (XVIII век). Предания и легенды о названии города и его первом местоположении он связывал  с водой, с близкой по древнему названию рекой, как бы теперь сказали по научному - с гидронимом. В его «Путешественных записках», изданных в Санкт- Петербурге в 1787 году, записано: «Название свое он получил от речки Калужки, где и стоял прежде, то есть в устье её, где ныне явленный образ находится... После того перенесен был на гору, от воды далеко…».

     III.  Автор топонимического словаря В.А. Никонов подчеркивает несколько значений слова «Калуга», считая, что произошло оно от древнерусского слова «калыга», обозначающего «забор», «ограда», «улица», на финно-угорском слово «калига» - это «глухое место в лесу». На тюркском, например, слово «калыган» означало «выступ», «возвышение». В «Толковом словаре живого великорусского языка» В.И. Даля   по местному диалекту, слово «калуга» означает «полуостров, отток, калач».

   IV.  Финно-угорские племена, селясь по берегам рек, давали им свои названия. Вятичи часто упрощали, переиначивали угро-финские названия, трудные для произношения.  Так же и с топонимом «Калуга». «Кол» - изогнутая палка; «га» - сильно. Что это за палка с большим изгибом, да еще и что-то связывающая? Вас осенило, читатель? Это же лук с тетивой. «Колга» (соединительный суффикс «у» прибавили славяне) у финно-угорских племен означало название их боевого и охотничьего оружия. Не случайно они так назвали и гигантскую рыбину, водящуюся в верховьях Амура, – за сходство с луком ее огромных спинных и хвостовых плавников.
Слово «кол» стало применяться и для обозначения речной извилины, излучины. Вот и встало все на место. Калуга – это город, возникший на речной излучине. Истина – в простоте. Не забывайте об этом, уважаемые любители топонимики!

 

Давайте послушаем ваши версии происхождения названий (ответы ребят)
Очень хорошо! Мы видим, что каждая версия правдоподобна и имеет право на существование.
Итак, сегодня мы с вами попытались классифицировать названия населенных пунктов, мы убедились, что они связаны с историей нашего края, таким образом, изучая их, мы изучали свой край, т.е. занимались краеведением. Мы продолжим с вами изучение топонимики нашего района. И вот вам домашнее задание. Вы хорошо знаете деревню Ерденево. Вам необходимо познакомиться с историей этой деревни и выдвинуть гипотезу происхождения названия, а на уроке краеведения мы рассмотрим ваши версии. Не забывайте про книги, которые помогут вам.
А сейчас сдайте листочки с домашним заданием на сегодняшний урок\
Урок закончен.

 


»  Тэги к этому документу:

Поиск

Loading

Редактор журнала

Фото пользователя Екатерина Викторовна Якушина
Екатерина Викторовна Якушина


Смотреть видео онлайн


Смотреть русское с разговорами видео

Online video HD

Видео скачать на телефон

Русские фильмы бесплатно

Full HD video online

Смотреть видео онлайн

Смотреть HD видео бесплатно

School смотреть онлайн