Данная программа отмечена на городском и окружном этапах конкурса «Фестиваль педагогических идей – 2006».
Программа элективного курса «О вариативности английского языка. Омофония» для учащихся старших классов с углубленным изучением английского языка
Пояснительная записка
Омофоны – это слова, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному и имеют различные значения. Они могут представить сложность по двум основным причинам в процессе изучения английского языка: во-первых, эти слова можно перепутать при письменной записи, и, во-вторых, их различное написание может затруднить их поиск в словаре, так как порой не просто догадаться, как искомое слово пишется, и, следовательно, определить, какое именно слово следует искать. Омофоны могут быть проблемой для учащихся, слушающих устную речь, как, например, в случае с таким предложением: put the dough in the oven for two hours , если вы не знаете слово dough . Вы можете найти в словаре слово, имеющее более очевидное написание doe , и предложение останется не понятным. И вы не найдете никаких указаний на то, что фактически здесь использовано другое слово, точно также звучащее, но имеющее совсем другое значение. Омофоны могут относиться к разным частям речи. Сравните bare – голый, обнаженный, bear – медведь; но могут принадлежать и к одной части речи. Сравните boar – кабан, bore – зануда.
Элективный курс рассчитан, что учащиеся, анализируя омофоны в группах, а также живые примеры с ними, выполняя ряд практических заданий по четырем видам речевой деятельности, смогут узнать и запомнить разницу в их написании и значениях. Это будет способствовать лучшей грамотности на письме, обогатит их словарь и улучшит понимание значений слов, имеющих различие в написании.
Программа предназначена в качестве элективного курса для учащихся 11 классов. Являясь составной частью профильного обучения, она будет способствовать дифференциации и индивидуализации обучения, позволит более полно учитывать интересы, склонности и способности учащихся, создаст условия для обучения старшеклассников в соответствии с их профессиональными интересами и намерениями в продолжение образования в высших учебных заведениях по профилю. Элективный курс направлен на реализацию личностно-ориентированного учебного процесса.
Данный курс можно условно подразделить на две части – информационную и практическую. В каждой из них решаются задачи в свете формирования коммуникативной компетенции учащихся.
Цели курса
- Обогащение словарного запаса и улучшение письменной грамотности; развитие универсальных способностей учащихся, таких, как умение учиться самостоятельно, умение проводить исследование, умение осуществлять и организовывать коммуникацию, умение принимать решение; расширение филологических знаний учащихся о вариативности английского языка.
Задачи курса
Образовательные
- Углубление учебных знаний, умений и навыков; формирование лексической корректности иноязычной речи с целью повышения коммуникативной компетенции; подготовка учащихся к ЕГЭ.
Развивающие
- Развитие у учащихся приобретенных ранее знаний, навыков и умений; развитие умений и навыков анализа, систематизации и исследовательской работы (для этого в рамках курса используются проектные работы, дискуссии, диспуты); развитие у учащихся познавательного интереса.
Воспитательная
- Расширение кругозора учащихся.
Принципы построения курса
- Материалы курса отбираются и целенаправленно строятся с учетом следующих принципов: принцип постоянного речевого взаимодействия; принцип творческого переосмысления полученных знаний; принцип отбора языкового и текстового материала; принцип одновременного развития языковых и речевых навыков в 4-х видах речевой деятельности; принцип индивидуальной активности обучаемых.
Замечание
- Каждый раздел заканчивается самостоятельной работой учащихся по подбору заданий для активизации изученного материала, написанием сочинения и контролем речевых умений и навыков письменного перевода в форме теста.
Требования к речевой подготовке
Знать и понимать
- Понимать значение омофонов в четырех видах речевой деятельности, знать способы и пути различения омофонов в речевой деятельности.
Уметь
- Опознавать омофоны, вести словарные записи по систематизации омофонов, раскрывать значение, пользоваться одноязычными, двуязычными словарями, передавать значение омофонов на английском языке на русском языке, применять омофоны в речевых ситуациях, выбрать учебные пособия для самостоятельной работы по расширению лексического запаса в соответствии со своими индивидуальными потребностями
Тематическое планирование учебного материала
11 класс
34 часа (1 час в неделю)
№
|
Темы
|
Знать, понимать
|
Уметь
|
Раздел 1.
|
1.
|
Введение в курс. Цели и задачи, знакомства с литературой
|
Понимать значение омофонов в четырех видах речевой деятельности
|
Выбрать учебные пособия для самостоятельной работы по расширению лексического запаса в соответствии со своими индивидуальными потребностями
|
Раздел 2. Фонетика
|
2.
|
Практика произношения и тренировка памяти.
|
Правила произношения и запоминания омофонов в речевой деятельности
|
Применять правила произношения на практике
|
3.
|
Практика произношения и тренировка памяти.
|
|
|
Раздел 3. Чтение
|
4
|
Чтение для выделения омофонов, определения пропущенных омофонов и выражения своего мнения о прочитанном.
|
Способы и пути различения омофонов при чтении
|
Опознавать омофоны, вести словарные записи по систематизации омофонов, раскрывать значение, пользоваться одноязычными, применять омофоны в речевых ситуациях
|
5.
|
Чтение для последующих ответов на вопросы, выражение своей версии о завершении рассказа, мотивации своего заключения.
|
|
|
6.
|
Чтение для выделения часто употребляемых омофонов в тексте и наоборот; для выражения своего мнения о прочитанном.
|
|
|
7.
|
Чтение для определения предложений, включающих в себя омофоны; для оглавления текста и комментирования его.
|
|
|
8.
|
Чтение для выражения мнения о прочитанном.
|
|
|
9.
|
Чтение для поиска омофонов; формирование морали для басни.
|
|
|
10.
|
Чтение для выражения своего мнения о прочитанном.
|
|
|
11.
|
Чтение для выбора правильного варианта с последующим комментарием.
|
|
|
Раздел 4. Аудирование
|
12.
|
Информация. Выявление омофонов и объяснение их использования.
|
Понимать значение омофонов при аудировании, знать способы и пути различения омофонов в аудировании.
|
Опознавать омофоны на слух, вести словарные записи по систематизации омофонов, раскрывать значение, применять омофоны в речевых ситуациях.
|
13.
|
Информация. Формирование собственного мнения о прослушанном.
|
|
|
14.
|
Текст. Выбор верного ответа и формирование заключения о прослушанном.
|
|
|
15.
|
Текст. Ответы на вопросы. Дискуссия.
|
|
|
16.
|
Информация. Дискуссия.
|
|
|
Раздел 5. Говорение
|
17.
|
Интервью одноклассника.
|
Понимать значение омофонов в устной речи, знать способы и пути различения омофонов в говорении.
|
Применять омофоны в речевых ситуациях
|
18.
|
Разговор о России или том месте, где ты живешь.
|
|
|
19.
|
Диалог по заданной ситуации.
|
|
|
20.
|
Диалог по заданной ситуации.
|
|
|
21.
|
Комментирование газетных реклам.
|
|
|
Раздел 6. Письмо
|
22.
|
Написание омофонов, воспринятых на слух.
|
Понимать значение омофонов в письменной речи, знать способы и пути различения омофонов на письме.
|
Опознавать омофоны, вести словарные записи по систематизации омофонов, раскрывать значение, пользоваться одноязычными, двуязычными словарями, передавать значение омофонов на английском языке на русском языке.
|
23.
|
Диктант.
|
|
|
24.
|
Определение ошибки.
|
|
|
25.
|
Выбор омофонов по контексту.
|
|
|
26.
|
Расположение предложений в логической последовательности.
|
|
|
27.
|
Расположение предложений в логической последовательности
|
|
|
28.
|
Подбор аналогичных примеров.
|
|
|
29.
|
Написание мини-рассказов по предложенным темам.
|
|
|
30.
|
Написание сочинения (ответ на одно из писем).
|
|
|
31.
|
Исправление газетных опечаток.
|
|
|
32.
|
Написание сочинения.
|
|
|
Раздел 7. Теперь мы знаем…
|
33.
|
Финальный контроль речевых умений и навыков письменного перевода в форме теста.
|
|
|
34.
|
Финальный контроль речевых умений и навыков письменного перевода в форме теста.
|
|
|
Список литературы
1. Каджазнуни Л. и др. Dive and Swim. – М .: Link е Press – Владос , 1994.
2. Карневская Е. Б., Мисуно Е. А. и др. Reading and Listening Tests. – Минск : ABE РСЭВ , 2005.
3. Колыхалова О. А., Махмурян К. С. Учитесь говорить по английски. – М.: Владос, 2000.
4.Кузьмин С. С., Шадрин Н. Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок. – Санкт-Петербург: Мик Лань, 1996.
5. Лебединская Б. Я. Английская грамматика в стихах. – М.: АСТ, 2000.
6. А. Л. Бурак, Мю Берди, В. С. Елистратов. Дополнение к русско – английским словарямю –Москва: Астрель, АСТ, 2001.
7. Панова И. И., Карневская Е. Б. и др. Read to Speak English Well. – Минск : АВЕРСЭВ , 2003.
8. Синько Л. В., Пахомова Г. В. Американский английский язык. – Киев: Экспресс, 1992.
9. Christie A. Why didn ' t they ask Evans? – М .: Высшая школа , 1991.
10.Du Maurier, Daphne. Rebecca. – М .: Айрис Пресс , 2002.
11. Курячий П . Г . English Guides Homophones. – М .: Аст - Астрело , 2003.
12. Guide to English and American Literature. – М .: Менеджер , 1999.
13. The Guintss Book of World Records. – N. Y., 1998.
14. The Lady or the Tiger. – М .: Высшая школа , 1967.
15. Magician . Сборник фантастических рассказов. – М: Высшая школа, 1990
16. Mozaika N 4. – Warzawa : WOSI « Wspolna Sprawa » Wydawrictwa Oswiatowa , 1975.
17. O'Henry. Stories. – St. Petersburg :KARO, 2000.
18. Orwell, George. Animal Farm. – M.: Tsitadel,2004.
19. Reader's Digest. – N. Y. May, 1992.
20. Reader's Digest. – N. Y. November, 1996.
21. Reitmas N. S., Sally Sh. P. English for Everyday Living. – Illinois , 1976.
22. Shaw G. Bernard. Pygmalion. – Rostov-on-Don: Phoenix , 2001.
23 Watcyn Johes, Peter. Test Your Vocabulary 1-4. – L.: Penguin Press, 1983.
24. Wilde O. Fairy Tales. – М : Рольф , 2001.
25. Wonderful Adventures. Reading in English Classics. – Санкт - Петербург : Каро , 2000.
26. Чазова А.А. English : Запоминаем омофоны. – ЮНИТИ – 2004г.
27. Una Ni Chiosain, Philip N. Hewitt, Guy Lovell, Terence Woolley. English Grammar and Exercises. - House of English, Brighton, 1995.